"أقتُل" - Traduction Arabe en Turc

    • öldürmedim
        
    • öldür
        
    Schillinger ne söylerse söylesin, ya da gördüğünü zannetsin, ben kimseyi öldürmedim. Open Subtitles مهما قالَ شيلينجَر أو ظَنَّ أنهُ رأى، لم أقتُل أحداً
    Bunda başarısız oldum ama kimseyi öldürmedim. Open Subtitles فشَلت بهذا الصَدد. ولكنّي لم أقتُل أحدًا.
    Bakın, sizinle zaman geçirmekten ne kadar hoşlansam da Scotty Lockhart'ı ben öldürmedim. Open Subtitles إستمع، بقدر ما استمتع بقضاء الوقت هنا معك أنا لم أقتُل (سكوتي لوكهارت)
    Gözünde kesik olan bütün şeytanları öldür. Open Subtitles أقتُل كل الشياطين بتمزيق أعينهم.
    öldür, öldür, öldür ve sonra da karşılığında öldürül! Open Subtitles أقتُل ثم... أقتُل ثم أقتُل, وفي المقابل تُقتل.
    Hamile kadını öldürmedim. Karını. Open Subtitles أنا لم أقتُل المرأة الحامل زوجتك
    Galino'yu ben öldürmedim. Open Subtitles لَم أقتُل غالينو
    Avukata ihtiyacım yok çünkü Keenan'ı ben öldürmedim. Open Subtitles لا أحتاجُ لمُحامي، لأني لَم أقتُل (كينان)
    Ama ben kimseyi öldürmedim. Open Subtitles ولكنني لم أقتُل أحد.
    Elemanı ben öldürmedim. Open Subtitles لم أقتُل موظف الأدله
    Ama Joaquin Pereya'yı ben öldürmedim. Open Subtitles "لكنّي لم أقتُل "خواكين بيريّا
    Senin aileni ben öldürmedim. Open Subtitles ! أنا لم أقتُل عائلتك
    Ayrıca Steven Porter'ı da ben öldürmedim. Open Subtitles ولم أقتُل (ستيفين بورتر) إيضاً
    Shemin'i öldürmedim. Open Subtitles لَم أقتُل (شيمين)
    Amcamı ben öldürmedim. Hayır. Open Subtitles لم أقتُل عمّي
    Hayır, Allie Wabash'ı ben öldürmedim. Open Subtitles لا، أنا لم أقتُل (آلي واباش)
    öldür şu orospu çocuğunu! Open Subtitles أقتُل ذلكَ اللعين
    Şu kahverengi götlü pisliği öldür! Gebert! Open Subtitles أقتُل ذلكَ اللعين، اقتله
    - Öl, ya da öldür? Open Subtitles أقتُل أو اقتَل؟
    Guerra'yı öldür. Open Subtitles أقتُل (غييرا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus