| Sadece parayı çıkarttıktan sonra kokaini çekmesine izin ver demedim mi? | Open Subtitles | ألم أقل لك ، بأن لا تجعله يجربها حتى يريك المال؟ |
| söylemiştim gelmeden ara diye. | Open Subtitles | إنهـم يغطونــنـى مثل البطانية , ألم أقل لك بأن تتصـل أولاً ؟ |
| Sana yukarı gelmeni söylemedim. Aşağıda kal ve gözetle. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك بأن تأتي إلى للطابق العلوي إذهب للأسفل وراقب |
| Ne telefon, ne faks. Sana elektronik posta bile atabilirsin demiştim, değil mi? | Open Subtitles | لا اتصالات و لا فاكس ألم أقل لك أن البريد الألكتروني ينفع ؟ |
| Sana dememiş miydim eğer Kraliçe ile tartışırsan o galip gelir diye! | Open Subtitles | ألم أقل لك إن تجادلت مع الملكة ستكون هي المهيمنة |
| Hangi durumların acil olduğunu Sana söylememiş miydim? | Open Subtitles | ألم أقل لك بأن الرسائل تعنى طوارئ |
| Sana iki kelime söyleyeyim. Gevşek somunlar. Otoyola her çıkışında lastik somunların gevşek mi diye endişelenmek istemezsin. | Open Subtitles | دعني أقل لك كلمتين أنت لا تُريدُ اي قَلْق هم طليقون كُلَّ مَرَّةٍ تمشي على الطريق السريعِ |
| Tamam, eğer size söylemezsem, başım derde girmeyecek, değil mi? | Open Subtitles | حسنا, إذا لم أقل لك.. لن أدخل في مشكلة, صحيح؟ |
| Ben söylemediğim müddetçe onlardan uzak duracağız. | Open Subtitles | سنبقى بعيداً عنهم مالم أقل لك |
| Sana Crow tpraklarında oynamamanı söylememişmiydim? | Open Subtitles | ألم أقل لك لا تلعب عند أرض الغربان؟ |
| Sana demedim mi ben sakinleş ve dinlen diye? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تهدأ وتحظى بقسط من الراحة؟ |
| - Ellerini indir demedim. | Open Subtitles | . لا تُخفض يديك . لم أقل لك أن تُخفض يديك |
| Silahı var mı dedim, ceplerini boşalt demedim. | Open Subtitles | قلت لك تأكد بأنه غير مسلح. لم أقل لك أفرغ جيوبه. |
| Kızkardeşine haber vereceğimi söylemiştim. | Open Subtitles | ألم أقل لك بأني سأتصل بأخته اعتقد بأننا سوينا الأمر |
| Sizinle ortak bir noktamız olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | ألم أقل لك أن بيننا شيئا مشتركا |
| Size arkadaş olabileceğimizi söylemiştim. | Open Subtitles | ألم أقل لك أننا سنكون متفاهمين؟ |
| Size söylemedim mi, bu hafta sonu işlenecek cinayet sadece benimki olmayacak? | Open Subtitles | ألم أقل لك ان جريمتى لن تكون الأولى هذا الأسبوع |
| Gördün mü? O çürük Humperdinck' le asla evlenmeyeceğini söylemedim mi sana? | Open Subtitles | ألم أقل لك إنها لن تتزوج بهذا الفاسد هامبردينك |
| Sana ne demiştim? | Open Subtitles | ألم أقل لك ؟ لقد أصبح عملك أكثر واقعية الأن |
| Sana dememiş miydim? | Open Subtitles | ألم أقل لك من قل؟ |
| - Aklımı yitiriyorum. - Sana söylememiş miydim? | Open Subtitles | ان عقلى يذهب منى ألم أقل لك ؟ |
| Sana bir şey söyleyeyim mi koca oğlan, kızım ve ben birbirimizi anlıyoruz, aramızda sözsüz bir bağ var ve... | Open Subtitles | دعني أقل لك شيء أيها الفتى الكبير أبنتي وأنا , نتفهم الأمور وروابطنا غير مُعلنه, |
| Şimdi söylemezsem, bir daha söyleme fırsatım olmayacak. | Open Subtitles | إذا لم أقل لك هذا الآن فلن يكون عندي فرصة لإخبارك |
| Ben söylemediğim müddetçe onlardan uzak duracağız. | Open Subtitles | سنبقى بعيداً عنهم مالم أقل لك |
| Pedro'nun tuhaf davrandığını söylememişmiydim? | Open Subtitles | ألم أقل لك إن بيدرو ذلك يبدو غريباً؟ |
| Bunu sana daha önce hiç söylememiştim, ama şimdi söylüyorum. | Open Subtitles | لم أقل لك هذا أبدًا من قبل لكنّي أقوله الآن |