| İki hızcı oğlumla birlikte olduğum bir kafeden daha güvenli neresi olabilir? | Open Subtitles | اسم مكان أكثر أمانا من مقهى مع اثنين من ابناء بلدي سبيدستر. |
| Muhafızlarla çevirili bir evden daha güvenli neresi olabilir? | Open Subtitles | أين يمكن أن نكون أكثر أمانا من في منزل محاط الحراس؟ |
| Bundan daha güvenli yer olamaz. | Open Subtitles | يمكن أن لا يكون هناك أي مكان أكثر أمانا من هذا. |
| Kesinlikle silahsız rahibelerin yanında olmaktansa senin yanında daha güvendeyim. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا معك أكثر أمانا من رعاية الراهبات العزل |
| Bağlama kemerinden daha emniyetli en azından. | Open Subtitles | أكثر أمانا من الجورب |
| Vahşisini çekmekten daha güvenli olmalı... ama yine de yabancılara ne yapacağı belli olmaz. | Open Subtitles | وينبغي أن يكون أكثر أمانا من وحيد القرن الوحشي ولكنلايزالهناكخطر، يمكن أن يكون غير متوقّع مع الأغراب. |
| Uçaklar arabalara nazaran daha güvenli. | Open Subtitles | والطائرات أكثر أمانا من السيارات. |
| S.T.A.R. Labs her zamankinden daha güvenli hale geldi. | Open Subtitles | S.T.A.R. مختبرات الآن أكثر أمانا من أي وقت مضى. |
| Hiçbir şey. Arabalardan daha güvenli. | Open Subtitles | لا شيء، إنها أكثر أمانا من السيارات. |
| Bağdat bu mahalleden daha güvenli. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} (بغداد) أكثر أمانا من هذا الحي. |
| - Senin evinden daha güvenli. | Open Subtitles | أكثر أمانا من منزلك |
| Yukarıdan daha güvenli. | Open Subtitles | انها أكثر أمانا من الاعلى |
| Burası dışarıdan daha güvenli. | Open Subtitles | أنت هنا أكثر أمانا من هناك. |
| Tekneden daha güvenli. | Open Subtitles | أكثر أمانا من قارب. |
| S.T.A.R. Labs ise her zamankinden daha güvenli hale geldi. | Open Subtitles | ومختبرات (ستار) الآن أكثر أمانا من أي وقت مضى |
| Ayrıca silahsız rahibelerin yanında olmaktansa senin yanında daha güvendeyim. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، بالتأكيد سأكون معك أكثر أمانا من رعاية الرَّاهبات العُزَّل. |
| Bağlama kemerinden daha emniyetli en azından. | Open Subtitles | أكثر أمانا من الجورب |