| Ve bizimle çok Daha kişisel yollarla etkileşim kurmaya başlıyorlar. | TED | وقد بدأت تتفاعل معنا بطرق أكثر شخصية. |
| Ama şu an söz konusu olan Daha kişisel. | Open Subtitles | ولكن في هذه الحالة انه شيء أكثر شخصية. |
| Ben ajanlarımla Daha kişisel ilgilenmeyi seviyorum. | Open Subtitles | افضل أن اتبع نهج أكثر شخصية مع عملائي |
| Ve Etik Kurulu'ndakilere kişisel bir not, hala berbatsınız. | Open Subtitles | وفي ملاحظة أكثر شخصية لمجلس الأخلاق، و كنت لا تزال تمتص. |
| Bundan Daha kişisel bir şey olamaz. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أكثر شخصية. |
| - Pek sayılmaz. Biraz daha kişiseldi. | Open Subtitles | ليس بالضبط، لقد كان الأمر أكثر شخصية من هذا. |
| Evvel zaman önce, yalnızca ateşin aydınlattığı bir dünyada yıldızlarla olan ilişkimiz çok daha kişiseldi. | Open Subtitles | قبل مدة طويلة في عالم كان ضوءه النار وحدها ...علاقتنا بالشمس كانت أكثر شخصية |
| Bazen de Daha kişisel kayıplar verilir. | Open Subtitles | ثم هناك تكاليف أخرى التي هي أكثر شخصية |
| Anlıyor musun? Daha kişisel olabilir. | Open Subtitles | ويمكن أن يكون أكثر شخصية. |
| - Yarış sürekli sayfalarımızda yer alıyor. - Daha kişisel bir şey diyorum. | Open Subtitles | سوف نغطي السباق - كلا شيء أكثر شخصية - |
| Açıkçası Bayan Watkins'in kaybolmasını ve ölümünü her zamankinden Daha kişisel aldınız. | Open Subtitles | من الواضح أنّ كنت تأخد حادثا إختفاء ومقتل الآنسة (واتكينز)... بشكل أكثر شخصية مما ينبغي. |