| Hikayenin hiç bir kişi tarafından desteklenmemiş olmasının garip olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقدين انه من الغريب ان لا أحد يمكنه التحقق من قصتك؟ |
| Ona bunun nedenini açıklamak zorunda olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنك مدينه لها بالمساعدة لفهم ما حدث ـ لجعلها هكذا؟ |
| Peki bunu aynı zamanda kendim için de yapıyor olabileceğimi hiç düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنّى رُبّما أفعله من أجلى أيضاً؟ |
| Sence de bu benim için fazlaca turuncu olmadı mı? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنك قد أكثرتِ من اللون البرتقالي لي ؟ |
| Sence de ölümümüzün ucuz bir gösteriden fazlası olması gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن موتنا يجب أن لا يكون مجرد تسلية رخيصة |
| Paula'nın yeterli olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن باولا كافية؟ وماذا عن أمي؟ |
| Arkadaşının o videoları gördükten sonra yaptığı şeyin bir rastlantı olmadığını düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقدين ان أصدقائك عندهم هذا الشريط و فعلوا ما فعل صديقك أهذا ليس صدفة؟ |
| Sen onun normal bir yetişkin genç gibi yaşamaya çalışması gerektiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن يجب أن يحاول العيش مثل أي شاب مراهق؟ |
| Arka sokaklarda gizli alışveriş sende şüpheli olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقدين ان من الامور الغريب الخروج الى المباني الخلفية وكأن الوضع مشبوهاُ |
| Ama bu elbise için biraz uzun olduklarını düşünmüyor musun? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقدين بأنها طويلة قليلاً بالنسبة للفستان؟ |
| Beni kırbaçlaman ya da burun deliğimi dilimlemen gerektiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | أنا لا أعلم ألا تعتقدين أنه يجب عليكِ صفعي أو قطع فتحة أنفي؟ |
| - Sence de tartışacak başka şeylerimiz yok mu? Biz gibi mesela? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأن هناك اشياء بيني و بينك يجب علينا التحدث عنها |
| ama Sence de bu anlaşmazlık çok uzun sürmedi mi? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقدين شخصياً أن هذا الصراع طال بما يكفي؟ |
| Gerekenden fazla zamanın vardı bence. Sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | لقد أخذتِ وقتاً أكثر من كافي , ألا تعتقدين ذلك ؟ |
| Sahi mi? Sence o partiye gidecek her kız aynı şeyi hissetmiyor mudur? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأن كل فتاة ستذهب لتلك الحفلة ستشعر بنفس هذا الشعور ؟ |
| İsviçre çok güzel bir yer olmalı, sizce de öyle değil mi? | Open Subtitles | يجب أن تكون سويسرا مكاناً جميلاً جداً ، ألا تعتقدين ذلك ؟ |
| Görevini tamamlamak için bu para sana yetecektir, ne dersin? | Open Subtitles | ذلك سيكون كافياً، لإقلاع مهمتُكِ من الأرض، ألا تعتقدين ذلك؟ |
| Uyumsuzluk cezalarının biraz daha fazla olması gerektiğini düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | عقوبات عدمِ إلتزام، ألا تعتقدين أنه يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أعظمَ؟ |
| Kendimi düşünemeyeceğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أني لا أملك أي إحساس بالمرة ؟ |
| Bizim için aynı iyiliği yapacaklarını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | ألا تعتقدين انهم كانوا سيفعلون الشيء ذاته لنا ؟ |
| Politikayla uğraşan daha çok kadına ihtiyacımız yok mu sence? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أننا نحتاج لنساء أكثر في عالم السياسة؟ |
| Yanlış ellere düşmesin diye onu yok etmemiz daha iyi olmaz mı? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه من الأفضل أن نمزقه حتى لا يقرأه الشخص الخطأ؟ |
| Senin amacını göremiyoruz mu sanıyorsun? | Open Subtitles | ألا تعتقدين اننا نستطيع معرفة ما تفكرين به ؟ |