"ألا ينبغي أن" - Traduction Arabe en Turc

    • gerekmiyor mu
        
    • gerekmez mi
        
    • gerekmez miydi
        
    • etmemeli miyiz
        
    • olman gerekmez
        
    Not falan almanız gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا ينبغي أن تقوم بتدوين الملاحظات أو شيء من هذا؟
    Alışverişin de sana işi hatırlatması gerekmiyor mu? Open Subtitles وعلاوة على ذلك، ألا ينبغي أن تقضي بعض الوقت مع بيج قبل أن تغادر لبقية الصيف؟
    Burada onu dize getirip infaz etmesi gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا ينبغي أن تدخل بصلب الموضوع؟ تستجوبه مُباشرة حول إطلاق النار؟
    Yani istihbarat bile yanılıyorsa ona başka bir ad takmamız gerekmez mi? Open Subtitles أعني، إذا كانت الاستخبارات خاطئة ألا ينبغي أن نطلق عليها شيء أخر؟
    Umarım bunu sordum diye gücenmezsin ama evde olman gerekmez mi? Open Subtitles أرجوا أنك لا تمانع سؤالي لكن، ألا ينبغي أن تكون بالبيت؟
    Eve dönüş uçuşlarını kontrol ediyor olman gerekmez miydi? Open Subtitles ألا ينبغي أن تحقق رحلات العودة إلى البلاد؟
    Ama sana yalan söyledim. Beni cezalandırman gerekmiyor mu? Open Subtitles ولكنّي كذبتُ عليك ألا ينبغي أن تُعاقبني؟
    Hikâyen için bir yerlerde götünü parmaklatıyor olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ماذا يهمكِ هذا على أية حال؟ ألا ينبغي أن تكونِ في مكان ما لحصول على المعلومات الخاص لقصتكِ؟
    Bizi arıyor olmaları gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا ينبغي أن يكون هناك أشخاص يبحثون عنّا؟
    Gençsin, genç işi şeyler yapman gerekmiyor mu? Open Subtitles أنت فَتِيةٌ, ألا ينبغي أن تقومي بأمور الشباب؟
    Senin gidip köprü altında keçi yemen gerekmiyor mu? Open Subtitles لجرح مشاعر الناس ألا ينبغي أن تكون تأكل الخرفان
    Yani silahlı muhafızlar filan olması gerekmiyor mu? Open Subtitles أعني.. ألا ينبغي أن يصطحبنا حراس مسلحين أو شيء؟
    Bir adamı yem olarak kullandığında, adamın evde değil de dışarıda olması gerekmiyor mu? Open Subtitles عندما تستخدم عنزة مقيدة كطعم، ألا ينبغي أن تكون المعزة في الغابة وليست في المنزل؟
    Dünyada ondan başka bir şey yokmuşçasına peşinden gitmek istemen gerekmez mi? Open Subtitles ألا ينبغي أن ترافقيه وكأنه لا يوجد شيء سواه في العالم ؟
    Yani oraya varma şansı en yüksek olan kişinin gitmesi gerekmez mi? Open Subtitles أعني، ألا ينبغي أن يذهب الشخص الذي يمتلك أفضل فرصة للوصول إلى هناك؟
    Fantezilere bir şey demiyorum ama kadınlara göre olması gerekmez mi? Open Subtitles ، لا أمانع الأوهام لكن ألا ينبغي أن تكون امرأة
    Ters giden bir şeyler olursa kaçış planımız olması gerekmez mi? Open Subtitles في حال سارت الأمور بشكل سيء ألا ينبغي أن يكون لدينا خطة جاهزة للهروب؟
    Bu hastaların deli gömleğinde ya da yumuşak odalarda olmaları gerekmez mi? Open Subtitles ألا ينبغي أن يُقيد هؤلاء المرضى أو يوضعوا في غرف مبطنة؟
    - Onu daha kuytu bir yerlere koymamız gerekmez miydi? Open Subtitles ألا ينبغي أن نبقيه منعزلاً أكثر من هذا؟ لا
    Bakın, size işinizi öğretecek değilim... ama özel araziler üzerinde uçuş yapan kişileri takip etmeniz gerekmez miydi? Open Subtitles اسمعوا, لا أقصد إخباركم كيف تعملون ولكن ألا ينبغي أن تتبعوا كل شخص حلق بتلك القطعة تحديدا؟
    Bunu elçiliğe rapor etmemeli miyiz? Open Subtitles ألا ينبغي أن نبلّغ هذا للسفير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus