| Annen bir kitabı kapağına göre yargılamamanı da söylemedi mi? | Open Subtitles | ألم تخبرك أمك أيضا الا تحكمي على الكتاب من غلافه |
| Endişe ediyorum. - Sevgilim, annen sana hiç kelimelerin canını yakamayacağını söylemedi mi? | Open Subtitles | عزيزتي، ألم تخبرك أمك أبدا عن الأعواد والأحجار؟ |
| Annen sana kibritlerle oynamamanı söylemedi mi hiç? | Open Subtitles | ألم تخبرك أمك تخبرك أبدا أن لا تجازف باللعب بالمباريات؟ |
| Annen bir kadının görünenin ötesinde sırları olduğunu söyledi mi hiç? | Open Subtitles | ألم تخبرك أمك من قبل أن هناك في المزيد في المرأة يجذب العين ؟ |
| Bunca zamandır neden gittiğini sana hiç anlatmadı mı? | Open Subtitles | طوال هذا الوقت ألم تخبرك لماذا رحل؟ |
| Büyükannen yabancıların arabasına binme demedi mi sana? | Open Subtitles | ألم تخبرك جدتك بأن لا تركب السيارات مع الغرباء؟ |
| Size kitabımdan bahsetmedi mi? Kaydımı yaptırmış olması gerekiyordu. | Open Subtitles | ألم تخبرك عن كتابى و عن فقرتى بالبرنامج؟ |
| Mabel söylemedi mi? Oğlum hakkında yanlış alarm aldım. | Open Subtitles | ألم تخبرك مابيل أتاني إنذار خاطئ عن ابني |
| - Hayır, annem söylemedi mi? | Open Subtitles | ألم تخبرك أمك لم يتبقى لي الكثير من الوقت سأرحل في غضون خمس دقائق |
| Eve baktığımı sana söylemedi mi? | Open Subtitles | ألم تخبرك ؟ أنني بالمنزل لفترة من أجل الرعاية |
| Medyum sana gıcıklık yapacağımı söylemedi mi? | Open Subtitles | ألم تخبرك الوسيطة الروحية أني سأتصرف بحماقة؟ |
| Fiona sana bebeklere elektrik vermeyi bırakmanı söylemedi mi? | Open Subtitles | ألم تخبرك فيونا أن تتوقف عن كهربه الدمى؟ |
| Tanrım. Yeni kıyafetlerinin hâline bir bak. Öğretmenin yağmurluğunu giymeni söylemedi mi? | Open Subtitles | ياإلهي، انظري إلى ملابسك الجديدة ألم تخبرك المعلمة بإرتاء لبس المطر؟ |
| Ama annen sana paylaşmanın güzel bir şey olduğunu söylemedi mi? | Open Subtitles | لكن ألم تخبرك والدتك أنه من اللطف أن تشاركي ؟ |
| Annen sana, otostopçuları arabana almamanı söylemedi mi hiç? | Open Subtitles | ألم تخبرك والدتك أبداً بألا تصطحبي الغرباء من على الطريق؟ |
| O sana nereye geleceğini söylemedi mi? | Open Subtitles | إذاً، ألم تخبرك بالمكان الذي كنتما ستذهبان إليه؟ |
| Annen sana içindeki cevheri gizlememeni söylemedi mi? | Open Subtitles | ألم تخبرك والدتك ألا تخفي نورك تحت المكاييل؟ |
| Bayan Boşboğaz bunu da söyledi mi? | Open Subtitles | ألم تخبرك الآنسة الثرثارة بهذا أيضا؟ |
| Serena bu sabah nerede olduğunu söyledi mi? | Open Subtitles | ألم تخبرك اين كانت هذا الصباح؟ |
| Penny sana iyi haberleri anlatmadı mı? | Open Subtitles | ألم تخبرك بيني بالأخبار الجيدة؟ |
| Annen sana " erkenci olmak" konusunda bir şey anlatmadı mı? | Open Subtitles | ألم تخبرك أمك يوما عن الطير الباكر؟ |
| Annen sana yemeğinle oynama demedi mi hiç? | Open Subtitles | ألم تخبرك أمك أن لا تلعب بطعامك؟ |
| - Bali'den, eski erkek arkadaşı. Sana bahsetmedi mi? | Open Subtitles | كان صديقها السابق، ألم تخبرك عنه؟ |