"أنا أتساءل" - Traduction Arabe en Turc

    • merak ediyorum
        
    • Acaba
        
    • merak ettim
        
    • Merak ediyordum
        
    Kenneth, dünyayı senin gözlerinden görmenin nasıl bir şey olduğunu merak ediyorum. Open Subtitles .. كينيث, أنا أتساءل كيف هي . رؤية العالم من خلال عينيك
    Hayır, aslında sevgilim neden onların arasında onu merak ediyorum. Open Subtitles لا، في الحقيقة أنا أتساءل ما الذي تفعله صديقتي بينهما
    Çok kötü bir şekilde onu incitecek ne yaptın merak ediyorum? Open Subtitles أنا أتساءل ماذا فعلت لها لدرجة أنّها جرحت بهذه الشدة ؟
    Pekâlâ, bana bir şey hakkında yardımcı olabilir misiniz Acaba? Open Subtitles أنا أتساءل إذا كان بإمكانك أن تساعدينني في أمر ما
    merak ettim de, arkadaşımız aynı öyle bir giysi giyiyordu. Open Subtitles أنا أتساءل فقط. صديقنا ترتدي شيئا فقط مثل ذلك.
    Diğerini de onu bulmak için kullanabilir miyim diye merak ediyorum. Open Subtitles لذا أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني استخدام الحبه المتبقية لاجدها
    İnsanların, barmenlere neden dertlerini anlattıklarını merak ediyorum. Open Subtitles أنا أتساءل لماذا يقوم النّاس بإخبار سُقاةِ الحانات بمشاكلهم؟
    O zaman, bu notu kimin yazdığını merak ediyorum. Open Subtitles حسناً، الآن أنا أتساءل: من كتب هذه الملاحظة.
    Yerimin doldurulması çok mu kötü olurdu diye merak ediyorum. Open Subtitles أنا أتساءل هل سيكون سيئاً جداً أن أستبدل
    Öğrencilerine ne öğretiyorsun merak ediyorum. Open Subtitles أنا أتساءل حقا ما هو الشيء الجيد الذي تقديمنه لطلابك انهم يشبهونكِ
    Yine de merak ediyorum onları burada sahip olduğumuz büyük güçten koruyabilecek birşey var mı. Open Subtitles مع ذلك , أنا أتساءل إذا كان بإمكانه حمايتهم ضد قوة سحرية كهذه التي نمتلكها هنا
    Halen smaç basıp basamayacağımı merak ediyorum. Open Subtitles هل لازال بإمكاني أن أتعلق بالحلقة، أنا أتساءل.
    Acaba yeni bir dünya kurmanızın vakti geldiğini düşünüyor musunuz diye merak ediyorum. Open Subtitles و أنا أتساءل ربما أنه قد حان الوقت لك الآن أن تفكر بإنشاء عالم آخر
    merak ediyorum, Acaba, o gece bir saniyeliğine de olsa aklına gelmiş miyimdir. Open Subtitles يعني أنا أتساءل عما إذا كان لثانية واحدة , دخلت عقله في تلك الليلة.
    Erkeklerin, onun bu kadar yakınında dolanarak ne yaptığını merak ediyorum. Open Subtitles أنا أتساءل ما الذي تفعله الفرس بالوقف بالقرب منها ؟
    Larva halinde ne kadar kaldıklarını merak ediyorum. Open Subtitles أنا أتساءل كم يبقون في حالتهم اليرقانية أنا لاسلكيا طلبت منهم مروحية إنقاذ نحن سنخرج من هنا
    Acaba burda tuvalet var mıdır? Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان هناك غرفة للرجال هنا؟
    Acaba bu labirenti geçmenin yolunu bilen biri var mı? Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان أي شخص يعرف كيف من خلال الحصول على هذه المتاهة.
    Acaba saç rengin kendi rengine döner mi. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان شعرك سيكون من أي وقت مضى لونه الحقيقي مرة أخرى.
    Hiç, Acaba yatak odasına gitme teklifi tacize giriyor mu diye merak ettim. Open Subtitles أنا أتساءل إذا عرضك لأخذي لغرفة النوم يُعتَبر تحرّشا جنسيا
    Afedersiniz, benimle dans eder misiniz diye Merak ediyordum. Open Subtitles عفوا، أنا أتساءل عما إذا كنت ترغب في الرقص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus