Kenneth, dünyayı senin gözlerinden görmenin nasıl bir şey olduğunu merak ediyorum. | Open Subtitles | .. كينيث, أنا أتساءل كيف هي . رؤية العالم من خلال عينيك |
Hayır, aslında sevgilim neden onların arasında onu merak ediyorum. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة أنا أتساءل ما الذي تفعله صديقتي بينهما |
Çok kötü bir şekilde onu incitecek ne yaptın merak ediyorum? | Open Subtitles | أنا أتساءل ماذا فعلت لها لدرجة أنّها جرحت بهذه الشدة ؟ |
Pekâlâ, bana bir şey hakkında yardımcı olabilir misiniz Acaba? | Open Subtitles | أنا أتساءل إذا كان بإمكانك أن تساعدينني في أمر ما |
merak ettim de, arkadaşımız aynı öyle bir giysi giyiyordu. | Open Subtitles | أنا أتساءل فقط. صديقنا ترتدي شيئا فقط مثل ذلك. |
Diğerini de onu bulmak için kullanabilir miyim diye merak ediyorum. | Open Subtitles | لذا أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني استخدام الحبه المتبقية لاجدها |
İnsanların, barmenlere neden dertlerini anlattıklarını merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا أتساءل لماذا يقوم النّاس بإخبار سُقاةِ الحانات بمشاكلهم؟ |
O zaman, bu notu kimin yazdığını merak ediyorum. | Open Subtitles | حسناً، الآن أنا أتساءل: من كتب هذه الملاحظة. |
Yerimin doldurulması çok mu kötü olurdu diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا أتساءل هل سيكون سيئاً جداً أن أستبدل |
Öğrencilerine ne öğretiyorsun merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا أتساءل حقا ما هو الشيء الجيد الذي تقديمنه لطلابك انهم يشبهونكِ |
Yine de merak ediyorum onları burada sahip olduğumuz büyük güçten koruyabilecek birşey var mı. | Open Subtitles | مع ذلك , أنا أتساءل إذا كان بإمكانه حمايتهم ضد قوة سحرية كهذه التي نمتلكها هنا |
Halen smaç basıp basamayacağımı merak ediyorum. | Open Subtitles | هل لازال بإمكاني أن أتعلق بالحلقة، أنا أتساءل. |
Acaba yeni bir dünya kurmanızın vakti geldiğini düşünüyor musunuz diye merak ediyorum. | Open Subtitles | و أنا أتساءل ربما أنه قد حان الوقت لك الآن أن تفكر بإنشاء عالم آخر |
merak ediyorum, Acaba, o gece bir saniyeliğine de olsa aklına gelmiş miyimdir. | Open Subtitles | يعني أنا أتساءل عما إذا كان لثانية واحدة , دخلت عقله في تلك الليلة. |
Erkeklerin, onun bu kadar yakınında dolanarak ne yaptığını merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا أتساءل ما الذي تفعله الفرس بالوقف بالقرب منها ؟ |
Larva halinde ne kadar kaldıklarını merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا أتساءل كم يبقون في حالتهم اليرقانية أنا لاسلكيا طلبت منهم مروحية إنقاذ نحن سنخرج من هنا |
Acaba burda tuvalet var mıdır? | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان هناك غرفة للرجال هنا؟ |
Acaba bu labirenti geçmenin yolunu bilen biri var mı? | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان أي شخص يعرف كيف من خلال الحصول على هذه المتاهة. |
Acaba saç rengin kendi rengine döner mi. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان شعرك سيكون من أي وقت مضى لونه الحقيقي مرة أخرى. |
Hiç, Acaba yatak odasına gitme teklifi tacize giriyor mu diye merak ettim. | Open Subtitles | أنا أتساءل إذا عرضك لأخذي لغرفة النوم يُعتَبر تحرّشا جنسيا |
Afedersiniz, benimle dans eder misiniz diye Merak ediyordum. | Open Subtitles | عفوا، أنا أتساءل عما إذا كنت ترغب في الرقص. |