"أنا أصبحت" - Traduction Arabe en Turc

    • oldum
        
    Daha önce de söylediğin gibi son zamanlarda epey yufka yürekli biri oldum. Open Subtitles حسناً ، كما أنت ثاقب الذكاء مبكراً أنا أصبحت جباناً بعض الشيء مؤخراً
    Ben birilerini kurtarmak için bu planın parçası oldum. Open Subtitles أنا أصبحت جزء من هذه الخطة لإنقاذ حياة شخص
    Bekar bir anne oldum ve yemek yemeye vaktim kalmadı. Open Subtitles أنا أصبحت حاملا، وأصبح أم وحيدة، وتوقفت وجود أي وقت لتناول الطعام.
    O günden sonra hayatıma dikkat eder oldum. Open Subtitles منذ ذلك اليوم وصاعداً، أنا أصبحت أكثر حذراً بحياتي
    Bundan kurtulmam mümkün olmayacaktır. Hislerini yiyen bir kız oldum ben, yanlış anlaşılmasın. Open Subtitles لا يجب أن أنجو من هذا اليوم فها أنا أصبحت الفتاة التي تأكل مشاعرها
    Bir pro-bükücü oldum, tehlikeli bir devrime karşı savaş verdim bir sinema yıldızı oldum ve şimdi de Avatar'a bir ulusu tekrar inşa etmesi için yardım ediyorum. Open Subtitles أنا أصبحت مسخر محترف، قاتلوا ضد الثورة خطرة، أصبح نجما سينما،
    Ama onun yerine... daha iyi bir alternatifim olmadığı için rahip oldum. Open Subtitles بدلا من ذلك أنا أصبحت كاهنا لعدم وجود بديل أفضل
    Senin için işe yaramaz oldum. Open Subtitles ،إذاً بالنسبة لكِ أنا أصبحت غير مُهم
    Zaten bu yüzden doktor oldum, değil mi? Open Subtitles ربما لهذا أنا أصبحت طبيب اليس كذلك؟
    Ben de yeni baba oldum. Open Subtitles ترى أنا أصبحت لتوي أباَ، أيضاَ
    Ve buraya gelip senin tatbikat çavuşun oldum. Open Subtitles .و أنا. أصبحت رقيباً قاسياً
    Ben de o oldum. Open Subtitles . أنا أصبحت مثله
    Dr. Kelso, ben hayat kurtarmak, yara iyileştirmek ve arada bir barlarda kız tavlama amaçlı "Ben doktorum" deyişini kullanabilmek için doktor oldum. Open Subtitles دكتور (كيلسو), أنا أصبحت طبيبا لإنقاذ الأشخاص وأشفي الجروح, وبعض الأحيان أقوم بعمل زائد لأكسب بعض النقود
    Ben kahrolası bir çocuk bakıcısı oldum. Open Subtitles أنا أصبحت راعي أطفال لعين
    Adını Gökyüzü Kızı koyduktan sonra komünist bir ülkede doğum yapan bir kadının kızı olarak, bu hippi takılarından nefret eder oldum. Open Subtitles كونك الفتاة الوحيدة للمرأة التي أنجبت في مستوطنة عامة بعد تغيير اسمها الى (فتاة السماء) أنا أصبحت أشمئز من هذه الحرف اليدوية
    - şimdi Lady mı oldum..? - Evet Open Subtitles هل أنا أصبحت سيّدة الآن؟
    Nefret ettiğim her şeyin kendisi oldum. Open Subtitles أنا أصبحت كل شيء كرهته
    Birden bire ilgi odağı ben mi oldum? Open Subtitles فجأة أنا أصبحت مصدر الإهتمام؟
    Salem'de olanlardan ve babamın ölümünden sonra her şeyden kuşku duyar oldum. Open Subtitles "مُنذ حادثة "سايلم ...وموت أبي، أنا أصبحت أشك في كل شيء
    Gael hayatını kaybetti, ben gizliliğimi sağlamak için bağımlı oldum ve şimdi de Tony'yi hapse mi gönderiyorsun? Open Subtitles هذه العملية بدأت من سنة (معى أنا و(جايل) و(تونى جايل) وهب حياته, أنا أصبحت مدمناً) فقط لأحمى هويتى المزيفة, والآن سترسل (تونى) للسجن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus