"أنا أوَدُّ" - Traduction Arabe en Turc

    • isterim
        
    • hoşuma
        
    • isterdim
        
    Çok özür dilerim ama kabul ederseniz, son dersten sonra sınavı yapmak isterim. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً , وإذا هو سَيَكُونُ موافقَ، أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى بعد صنفِي الأخيرِ ويَأْخذُ الإختبارَ.
    Mümkünse suçlamalar birer birer cevap vermek isterim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أعنون هذه التهمِ فرادى إن استطعت
    - Bir öpücüğü hakettin. - Onu ben de öpmek isterim. Çok tatlı. Open Subtitles ـ أنت سَتكون لك قبلة كبيرة ـ أنا أوَدُّ أَنْ أُقبّلَه أيضاً ، هو رائع جداً
    Camille, seni ay ışığında ateşli vücudunu ve başını geri atmış şekilde görmek hoşuma giderdi. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَراك في ضوءِ القمر الشَعر في الريحِ والجسم في النارِ.
    Şu purolu kızla oynamak isterdim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أعْمَلُ فعلُ مَع تلك بنتِ السيجارِ.
    Yardımlarından dolayı yarış ekibimin üyelerine teşekkür etmek isterim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَشْكرَ كُلّ أعضاء فريقِ سباقي لمساعدتِهم
    Çok özür dilerim ama kabul ederseniz, son dersten sonra sınavı yapmak isterim. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً , وإذا هو سَيَكُونُ موافقَ، أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى بعد صنفِي الأخيرِ ويَأْخذُ الإختبارَ.
    Açıkçası olmasını isterim. Open Subtitles حَسناً، أنا أوَدُّ أَنْ هناك لِكي أكُونَ.
    Ancak kişisel fikrimi de belirtmek isterim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُضيفَ مُلاحظة شخصية، مع ذلك.
    Bak, eğer izin verirsen özür dilemek isterim. Open Subtitles انظري، أنا أوَدُّ أَنْ أَعتذرَ إذا كنت سَتَتْركُيني.
    Aslında, ben eşinin yatak odasını görmek isterim. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أوَدُّ أَنْ أَرى غرفةَ نومها.
    Bu kızların bazılarını ameliyat için muayenehaneme götürmek isterim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُعيدَ هؤلاء البنتين إلى المكتبِ للجراحةِ.
    Kurban hakları derneğine ben de destek vermek isterim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ مساهمة إلى منظمةِ حقوقِ ضحاياكَ.
    Eğer zamanınız varsa bunları diğer meslektaşlarıma da göstermek isterim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُشوّفَ هذه إلى زملائِي. سأعود بعد قليل. شكراً لكم، طبيب.
    Ayağınıza dolaşmayacaksam profilde size yardım etmek isterim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَلتحقَ بكمه في لمحةِ الحياة إذا الذي لا يَخْطو على أصابعِ قدمكَ.
    Aslında önce, birkaç soru sormak isterim. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أوَدُّ أَنْ أَسْألَ بضعة أسئلة أولاً.
    Sevgililerimi, birbiri ardına sıraya sokmak çok hoşuma gitmişti ve dönüp dedim ki bu günün modasına uyar mı? Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَضِعَ حبيبَ واحد أمام الآخرِ والرأي هَلْ هذا الإتجاهِ الحاليِ؟
    hoşuma gider. Open Subtitles أنا أوَدُّ ذلك.
    hoşuma gitti mi? Open Subtitles هَلْ أنا أوَدُّ ذلك؟
    Çok güzelsiniz. Ayaklarınızı yıkamak isterdim. Open Subtitles أنتِ إمرأة جميلة جداً أنا أوَدُّ أَنْ أَغْسلَ أقدامَكَ
    - Bende bulaşıkların başında görmek isterdim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَرى الرجالَ وَضعوا صُحونهم القذرة في المغسلةِ. أنا أوَدُّ أَنْ أَراهم يَعمَلُ مكوى.
    - Çamaşır yıkadıklarını görmek isterdim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَرى بأنّ حَشروا بين عجلتين فولاذيتينِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus