"أنا على علم" - Traduction Arabe en Turc

    • farkındayım
        
    • haberdarım
        
    • yaratacağını biliyorum
        
    Ben rizikonun farkındayım, Tom. Ama öyle veya böyle, elimiz kolumuz ona bağlı. Open Subtitles أنا على علم بالمخاطر يا توم ولكن عليك أن تتقبل انه سيعمل معنا
    Bunları yapmak için daha uygun bir zaman olabileceğinin farkındayım. Open Subtitles أنا على علم أنه يوجد فرصة أخرى لعمل كل ذلك
    Etrafımızı saran bir gizem olduğunun farkındayım, bu yüzden de tesadüfler, önseziler, duygular, hayaller, doğanın gücü ve sihir hakkında yazıyorum. TED أنا على علم ويقظة بالسر والغموض من حولنا لذلك أكتب عن الأحداث، المشاعر، الأحلام، قوى الطبيعة، السحر
    Söyleyeceğim şeylerin Grand Canyon'dan daha derin... çukurlar açacağının farkındayım. Open Subtitles أنا على علم بما أود قوله خلق مصداقية اوسع من الوادي الكبير
    Faziletlerinden ve kusurlarından haberdarım. Open Subtitles أنا على علم بمهاراته وإخفاقاته
    - Bunun farkındayım. - İyi de, ben Jerry Gallo değilim. Open Subtitles ــ أنا على علم بذلك ــ أنا لست جيري غالو
    Burayı kurmaya yardım ettiğin gerçeğinin farkındayım. Open Subtitles و أنا على علم تماماً بحقيقة أنك ساعدت في بناء هذا المكان
    Bunun farkındayım, ama ne halde olduğunu görüyorsun ve de halletmem gereken acil meseleler var. Open Subtitles أنا على علم بهذا , ولكن يمكنك ملاحظه ماهي عليه وهناك امور عاجله يجب ان أقوم بها
    Kadınlar üstündeki etkimin farkındayım. Open Subtitles أنا على علم بالتأثير الذي أملكه على النساء.
    Bakın, size iyi bir örnek teşkil etmediğimin farkındayım ama bu şeyleri kullanmak için çok gençsiniz. Open Subtitles إسمعا، أنا على علم أنني لا أكون دائما خبر مثال لكنكما صغيرتان جدا لتلعبا بهذه الأمور
    Yaptığın bütün kötü şeylerin hepsinin zaten farkındayım ve bunları sana karşı kullanmamayı öğrendim. Open Subtitles حسناً أنا على علم بكل الأشياء السيئه التى فعلتها وأنا أتعلم أن لا أحملها ضدك
    Max, bu tatilin zor geçeceğinin farkındayım. Open Subtitles ‎ماكس أنا على علم بأن موسم العطل ‎هذا سيكون صعبا
    Seksüel çekimin kişilerarası önlemlerinin, popüler subjektif ölçek sıralamasının farkındayım. Open Subtitles أنا على علم بالسلم الشائع الذي يقيّم بطريقة غير موضوعية الحسابات الشخصية للجاذبية الجنسية
    Hatta Avrupa Havacılık Birliği ve CIA ile de. farkındayım. Onlar kurallara göre hareket etmek zorundalar ama ben değilim. Open Subtitles ومع الإتحاد الأوروبي للطيران ووكالة المخابرات، أنا على علم بذلك
    Sorumsuzca hareket ettiğinin farkındayım ama uyuşturucu karteli mi? Open Subtitles أنا على علم بأن انها تم اللعب السريع وفضفاضة، لكن كارتل المخدرات؟
    Acınası görünüyorum. farkındayım. Open Subtitles . أنا أبدو مثيرة للشفقة . أنا على علم بذلك
    Bunun farkındayım ve bu yüzden bütün önlemleri alıyorum. Open Subtitles أنا على علم بذلك ونحن متخذين جُّل إحتياطاتنا
    Talihimin oldukça farkındayım, için rahat olsun. Open Subtitles أنا على علم تماماً بثروتي الصغيرة أؤكد لكِ ذلك
    John'un 12.sokakta olduğunun farkındayım. Open Subtitles الآن ، أنا على علم تام بأن مطعم جون فى الشارع 12
    Cleander'ın sana olan ilgisinden haberdarım. Open Subtitles أنا على علم بمشاعر كلياندر حيالك
    Ayın sorun yaratacağını biliyorum bu yüzden onu yakında çözeceğim. Open Subtitles أنا على علم بمشكلة القمر وأنا في صدد أيجاد حل لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus