| Sen 30 yaşında adamsın! Yeterince açık anlattımmı? | Open Subtitles | فأنت تضع بنفسك بالسجن 30 عام ، هل أنا واضح ؟ |
| Yeterince açık olabildim mi? | Open Subtitles | هل أنا واضح فى ذلك |
| Silahlı olmasanız bile bir adamımı bile kaybetmeyi kabul etmiyorum. Açıkça Anlatabildim mi? | Open Subtitles | أرفض أن أخسر رجلا لأنه ليس مسلحا هل أنا واضح ؟ |
| Piyasada çok fazla büyük isim var. Sen onlardan biri değilsin. Anlatabildim mi? | Open Subtitles | هُناك بالتأكيد الكثير من العمالقة فى الساحة ، لست أنت فقط هل أنا واضح ؟ |
| Şimdi Gloria, birinci kuralı iyice Anladın mı? | Open Subtitles | الآن... هل أنتى بالفعل واقعيه ؟ هل أنا واضح بالنسبه للقاعده رقم واحد |
| Beni Anladın mı? | Open Subtitles | هل أنا واضح في كلامي؟ |
| Kendimi ifade edebiliyor muyum? | Open Subtitles | هل أنا واضح! |
| Yeterince açık ifade ettim mi? ! | Open Subtitles | هل أنا واضح كفاية؟ |
| Yeterince açık konuştum mu adi herif? | Open Subtitles | هل أنا واضح أيها الأحمق؟ |
| Şimdi Yeterince açık oldum mu? Evet. | Open Subtitles | -هل أنا واضح بما يكفيّ الآن؟ |
| Yeterince açık mı? | Open Subtitles | هل أنا واضح ؟ |
| Yeterince açık mıyım? | Open Subtitles | هل أنا واضح ؟ |
| - Anlatabildim mi Topak McElek? | Open Subtitles | هل أنا واضح أجزاء (ميكريدل)؟ أجل، سيدي. |
| Bilmem Anlatabildim mi, Bay Crane? | Open Subtitles | هل أنا واضح يا سيد (كرين)؟ |
| Anlatabildim mi baylar? | Open Subtitles | هل أنا واضح |
| Anladın mı beyefendi? | Open Subtitles | هل أنا واضح يا سيد؟ |
| Anladın mı? | Open Subtitles | هل أنا واضح ؟ |