"أنتِ التي" - Traduction Arabe en Turc

    • olan sensin
        
    • kişi sendin
        
    • kişi sensin
        
    • eden sensin
        
    • olan sendin
        
    • olan sensindir
        
    Hayır, acelesi olan sensin. Ben 20 yıldır bekliyorum. Open Subtitles أنتِ التي في عجلةٍ، أما أنا فقد إنتظرت عشرون عاماً!
    Onun ihtiyacı olan sensin. Senin ihtiyacın olan da o. Open Subtitles أنتِ التي سيحتاجها، وهو الذي ستحتاجين.
    Onun hikayesini doğruladığını söyleyen kişi sendin. Open Subtitles أنتِ التي أخبرتني على أنّه تم التحقق من قصتها
    Anne, asıl bunları istemem için bana baskı yapan kişi sendin. Open Subtitles اُمي أنتِ التي حاولت إقناعي بأني اُريدهم
    Demek oğlumun durmadan hakkında konuştuğu kişi sensin. Open Subtitles حسناً , أنتِ التي لا يتوقف أبني عن الحديث عنها
    Valambrossa da senin cesedini bulamadık. Tüm bu yaşananlardan sorumlu olan, tek kişi sensin. Open Subtitles عندما لم يجدوا جثتكِ في فالامبروسا ظننت أنه أنتِ التي تسببين كل هذه المشاكل
    Eski sevgilisini sonsuz işkenceye mahkum eden sensin. Open Subtitles أنتِ التي حكمتِ على خطيبك السابق بالعذاب الأبديّ
    Doğmak üzere olan sendin, değil mi? Open Subtitles حسنًا، أنتِ التي كنتِ على وشك الولود أليس كذلك؟
    Belki de psikanalize ihtiyacı olan sensindir. Open Subtitles ربما تكوني أنتِ التي بحاجة لمـُعالجة نفسيـّة
    Yansıması olan sensin. Onu öldürdün mü? Open Subtitles أنتِ التي لها إنعكاس أقتلتها ؟
    Lezbiyen saç kesimi olan sensin. Open Subtitles أنتِ التي لديها قصّة شعر سحاقيّة
    Kocamla rüyasında olan sensin. Open Subtitles أنتِ التي تحلمين مع زوجي
    Geçen gün pizzacıda terkettiği kişi sendin demek. Open Subtitles أنتِ التي تركها في بيتزا اليوم السابق
    Helios'un hançerini çalmamı durdurmayı deneyen kişi sendin. Open Subtitles أنتِ التي حاولتِ منعي من سرقة خنجر (هيليوس) منعك؟ !
    Onu derhal oyunun içinde arka plana koymak isteyen tek kişi sensin. Open Subtitles أنتِ التي أردتِ إعادتها للعبة على الفور.
    Yani müşterimi elimden alan kişi sensin öyle mi? Open Subtitles إذن, أنتِ التي سرقت عميلي بعيداً عنّي؟
    Bunu yapan kişi sensin. Open Subtitles أنتِ التي تفعلين هذا.
    Burada kuralları ihlal eden sensin, tamam mı? Open Subtitles أنتِ التي هنا، تكسر القوانين أتتذكرين؟
    - Beni rahatsız eden sensin. Open Subtitles - أنتِ التي تُضايقُينني.
    Virginia, burada bu konuda son derece sert olan sendin ve her gün birlikte çalışmayacaktık. Open Subtitles فرجينيا، أنتِ التي كنت مُصرّة... ذلك أنا وأنتِ لا يُمكننا أنْ نستمر في أداء العمل الروتيني اليومي معاً.
    Belki de üstesinden gelemeyecek olan sensindir. Open Subtitles ربّما أنتِ التي لا تستطيعين احتمالها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus