"أنت أن" - Traduction Arabe en Turc

    • sen
        
    • senin
        
    - Maalesef, sen ve ben bu çalismada ortak olacagiz. Open Subtitles للأسف سنضطر أنا و أنت أن نشترك في هذا الأمر
    Ben ona güveniyorum o yüzden sen de bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles حسنا ، انا أثق بها إذا عليك أنت أن تثق بي
    Ben işadamı oluyorum ki, sen de deli bilim adamı olasın. Open Subtitles أنا أعتني الجانب التجاري بحيث يمكنك أنت أن تصبح العالم المجنون
    - Ekibim sahte kaseyi halledebilir sen alıcı meselesini halledebilir misin? Open Subtitles سيهتم بأمر الوعاء ، هل تستطيع أنت أن تهتم بأمر المشترين؟
    Ben de içeri girmek istiyorum. Onu görmeyi en az senin kadar istiyorum. Open Subtitles أنا أريد الدخول ايضا أريد انا أراه مثل ما تريد أنت أن تراه
    Onlar gibi olmak istemiştim. sen de aynı şekilde Ike ve Finn gibi olmak istiyorsun. Open Subtitles حاولت أن أكون مثلهما مثلما تحاول أنت أن تكون مثل أيك و فين
    Neden sen ve ben birbirimizden nefret etmek zorundayız? Open Subtitles لماذا يجب علينا أنا و أنت أن نكره بعضنا بعضاً ؟
    Ayrılmayı benim kadar sen de istedin Alvy. Open Subtitles يا الفي، أردت أنت أن ننفصل تماماً كما أردت أنا
    Benim mi başlamamı istersin yoksa sen mi başlamak istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أن أضرب الضربة الأولى أم تريد أنت أن تضرب الضربة الأولى؟
    Belki de hepsi gelir, ama o zaman sen neyin yanlış gittiğini gösterebilirsin. Open Subtitles أو ربما كلهم يأتون وتستطيع أنت أن تكشف الشيئ الخطأ
    Peki sen bunun bir gizli dosya olmama ihtimalini kabul edemez misin ? Open Subtitles هل يمكنك أنت أن تقر بإحتمال أن هذا ليس من ضمن الملفات الخفية ؟
    Bu sefer paraları ben toplayacağım ve sen ölebilirsin. Open Subtitles هذه المرة سأجمع أنا النقود ويمكنك أنت أن تموت
    Bu sefer paraları ben toplayacağım ve sen ölebilirsin. Open Subtitles هذه المرة سأجمع أنا النقود ويمكنك أنت أن تموت
    Sadece tek kolum var. sen benim yerime birşeyler yapmalısın. Bana bir kazak getir. Open Subtitles أملك ذراع سليم واحد ، يجب عليك أنت أن تساعدني أحضر لي المعطف
    Bunu insanlardan isteyemem? sen isteyebilirmisin? Open Subtitles لا أقدر أن أسأل الناس أن يفعلوا هذا هل ستطلبين أنت أن يفعلوا ذلك؟
    Olmaz! Asıl sen kazanmama izin ver. Karım pısırığın teki olduğumu düşünüyor. Open Subtitles مستحيل,بل عليك أنت أن تدعنى أربح وإلا ظنت زوجتى أننى ضعيف
    sen bastonsuz ya da köpeksiz nasıl rahat dolaşıyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أنت أن تتجول هكذا بدون عصا أو كلب؟
    sen belki bütün ailevi sorumluluklarını bırakmış olabilirsin, ama ben yapamıyorum. Open Subtitles يمكنك أنت أن تتخلى عن كل مسئولياتك كوالد لكن لا يمكنني أنا
    sen onu ava gönderdin. Biraz tatil yapmaya mı? Open Subtitles لقد قمت انا وماك بالتخطيط لعطلة نهاية الاسبوع وقد أمرته أنت أن يذهب للصيد
    Başka bir şekilde ifade edeyim o zaman. senin kalmasını söylemeni istiyordu. Open Subtitles دعني اعيد هذا، لقد أرادت منك أنت أن تطلب منها بأن تبقى
    senin de yapabileceğin bir şey için onu neden arayayım ki? Open Subtitles لماذا أتصل به إذا كان بإمكانك أنت أن تفعل هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus