Seni beş yıldır tanırım. Bu işi yapabilecek tek adam sensin. | Open Subtitles | أننى أعرفك منذ خمس سنوات أنت الرجل المناسب للمهمة |
Tanrıyla, sonsuza kadar yaşamak için anlaşma yapan adam sensin değil mi? | Open Subtitles | أنت الرجل الذي يطلب من الرب أن يعيش للأبد؟ |
Çünkü birlikte olmak istediğim tek erkek sensin. | Open Subtitles | لأنني فقط أريد أن أكون بجانبك أنت الرجل الوحيد الذي أريد أن أكون معه |
İlgini çekecek. Beni kurtarabilecek tek kişi sensin. | Open Subtitles | سوف تثير اهتمامك ، أنت الرجل الوحيد الذي بمقدوره إنقاذي |
O zaman iyi adam sen olursun, kötü adamlar da onlar olur. | Open Subtitles | وبعدها أنت الرجل الجيد، وهم الرجال السيئون. |
Karısının pembe tavşan kostümü giydirdiği en komik adamsın sen. | Open Subtitles | أنت الرجل الأكثر مرحا فى زى الأرنب الزهرى الذى أرغمتك زوجتك على ارتدائه |
Bizi tanıyorsun, Nicky. Adamım sensin. | Open Subtitles | أنت تعرفنا نكي، أنت الرجل المناسب |
-Adam sensin... -İnandığımız adam sensin ve orda pozitif bir şeyyaratacaksın. | Open Subtitles | أنت رجل المهمة أنت الرجل الذي نثق به و الذي سيعطي إشارة إيجابية هناك |
Tek aklı başında adam sensin. Belki bunlar bittikten sonra birşeyler yaparız. | Open Subtitles | أنت الرجل العاقل الوحيد، ربّما يمكننا أن نذهب. |
Eğer bu işi polislerin Yaptığından daha hızlı ve daha güvenli yapabilirsen işte o zaman aradığımız adam sensin demektir. | Open Subtitles | إذا أنت يُمكنك أن تساعد على إنهاء هذا الشيء بسرعة وأكثر أماناً من الشرطة ، تكون أنت الرجل المنشود |
Kardeşiminle yatan adam sensin. | Open Subtitles | .. العلاج .. أنت الرجل الذي تواعده أختي ؟ |
Kardeşimi beceren adam sensin, öyle mi? | Open Subtitles | إذاً ، أنت الرجل الذي يضاجع أختي ، صحيح؟ |
erkek sensin ama, buradaki en yaşlı kişi benim. | Open Subtitles | أنت الرجل في هذه العائله وأنا أكبر الموجودين هنا |
Kocam dışında öptüğüm tek erkek sensin. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد إطلاقاً الذي قبلته إلى جانب زوجي هوه |
İnsan birine nasıl: "Sevdiğim tek erkek sensin" der? | Open Subtitles | كيف يمكن لأحد أن يقول "أنت الرجل الوحيد الذي أحببته"؟ |
Yani ölüme bıraktıkları tek kişi sensin, öyle mi? | Open Subtitles | إذا أنت الرجل الذى تركوه ليموت, أليس كذك؟ |
Dört aydır ödeme yapmayan adam sen misin? | Open Subtitles | أنت الرجل الذي تأخر أربعة أشهر عن دفع أقساط شاحنته؟ |
Evime girip, oramı buramı elleyen adamsın sen. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي اقتحمت منزلي وداهمتني للتو |
Bir şeyin yok, Bill. Adamım sensin. Zorlusun. | Open Subtitles | -أنت بخير ( بيلى ) أنت الأصلب أنت الرجل , أكمل |
Sen kilit Adamımsın. Şimdi şapkanı tak ve herkese yol göstermeye başla. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي يراقب أحتاجك في برج المراقبة |
Sen bir numarasın, Tank. | Open Subtitles | أنت الرجل يا تانك |
Dünyada hakkımdaki herşeyi bilen tek kişisin. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد في العالم المتاح له معرفة كل شيئ عني |
Felix, Sen erkeksin. | Open Subtitles | (فيليكس)، أنت الرجل. |
Bak Jim, bu ofisteki iki numaralı eleman sensin. | Open Subtitles | حسناً, " جيم ", أنت الرجل رقم أثنين في هذا المكتب |
Gökyüzünde olan sensin, silahı olan da sensin. | Open Subtitles | أنت الرجل الموجود في الجو و أنت الرجل الذي يحمل السلاح |