"أنت بارع في" - Traduction Arabe en Turc

    • aran iyi
        
    • çok iyisin
        
    • işte iyisin
        
    • yaşamı konusunda çok iyi
        
    Kelimelerle aran iyi. Ona ne söylenmesi gerektiğini benden iyi bilirsin. Open Subtitles أنت بارع في الكلام ويمكنك جعلها تشعر بالتحسن أكثر مما أستطيعه أنا
    - Rakamlala aran iyi mi? Open Subtitles ــ هل أنت بارع في الأرقام؟ ــ أجل
    - Rakamlarla aran iyi mi? Open Subtitles - هل أنت بارع في الأرقام؟ - أجل
    Benimle dalga geçmek çok kolay ve sen bunda çok iyisin. Open Subtitles من السهل عليك أن تسخر مني، و أنت بارع في هذا.
    Sen işinde çok iyisin ama o iş basın bülteni hazırlamaktan ibaret. Open Subtitles انظر، أنت بارع في عملك لكن هذا العمل في الأساس عبارة عن تحرير منشورات صحفية
    Dean, gerçekçi olalım, bu işte iyisin. Open Subtitles . . (لنكن واقعيين يا (دين أنت بارع في هذا
    Bu işte iyisin, Jax. Open Subtitles أنت بارع في هذا
    İnsanların yaşamı konusunda çok iyi bir gözlemcisin Jim Nantz. Open Subtitles أنت بارع في تفسير المواقف يا (جيم نانز)
    İnsanların yaşamı konusunda çok iyi bir gözlemcisin Jim Nantz. Open Subtitles أنت بارع في تفسير المواقف يا (جيم نانز)
    Tek bir şeyde çok iyisin Alex. Open Subtitles أنت بارع في شيء واحد فقط,"ﺄليكس".
    Bunda çok iyisin. Open Subtitles أنت بارع في هذا
    Bu işte iyisin ahbap. Onu elinden kaçırma. Open Subtitles أنت بارع في ذلك, استمر في مساعدته!
    Bu işte iyisin. Open Subtitles أنت بارع في هذا، أتعرف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus