"أنت تحتاجني" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana ihtiyacın var
        
    • Bana ihtiyacınız var
        
    • ihtiyacın var bana
        
    Beni gömersen, o zaman Başkanı öldüremezsin. Bana ihtiyacın var. Open Subtitles إن قمت بدفني فلن تتمكّن من قتل الرئيس، أنت تحتاجني
    Bana ihtiyacın var. Artık sana bakmak istiyorum. Open Subtitles أنت تحتاجني الآن يا مايكل و أنا أود مساعدتك
    Teksas maçında Bana ihtiyacın var, değil mi? Open Subtitles يا مدرب ، أنت تحتاجني ضد تكساس أليس كذلك؟
    Ben Fred Tavşanoğlu. Bu iş için Bana ihtiyacınız var. Beni işe alacaksınız. Open Subtitles اسمعني، أنت تحتاجني لهذه الوظيفة وسوف تعينني في هذه الوظيفة
    Her zamankinden daha fazla ihtiyacın var bana, Tom. Open Subtitles " أنت تحتاجني الآن أكثر مما سبق يا " توم
    Teksas maçında Bana ihtiyacın var, değil mi? Open Subtitles يا مدرب ، أنت تحتاجني ضد تكساس أليس كذلك؟
    İşte bu yüzden Bana ihtiyacın var. Bu yüzden birbirimize ihtiyacımız var. Open Subtitles لهذا أنت تحتاجني ، لهذا نحتاج بعضنا البعض .الطريقة
    Hayatta kalmak için Bana ihtiyacın var, o yüzden beni bırakmıyorsun. Open Subtitles أنت تحتاجني كي تنجو ، لهذا أنت لن تتركني
    Bana ihtiyacın var Michael. Her zamankinden daha fazla. Open Subtitles أنت تحتاجني يا مايكل تحتاجني أكثر من أي وقت مضى
    Bana ihtiyacın var, senin ilacın benim ama sen tüm dünyanın ilhâmını silip süpürmesine izin verip üstüne bir de onları buraya davet etmek istiyorsun. Open Subtitles أنت تحتاجني ,أنا مجددة, لكنك تدع العالم يمتص أي إلهام لديك,
    Karaciğerim bana gerekli değil. Bana ihtiyacın var Jack. Open Subtitles لا أحتاج إلى كبدي أنت تحتاجني يا جاك
    Bana ihtiyacın var çaylak. Open Subtitles أنت تحتاجني في هذا أيّها المبتدئ.
    Canlı kalmak istiyorsan, Bana ihtiyacın var demektir. Open Subtitles إذن لو أردت البقاء حياً إذن أنت تحتاجني
    İtiraf et, Bana ihtiyacın var. Aramızda bir bağ kurduk. Open Subtitles اعترف بهذا، أنت تحتاجني نحن متصلين.
    Şimdi Bana ihtiyacın var? Open Subtitles أكثر ؟ ماذا , الأن أنت تحتاجني ؟
    Bana ihtiyacın var. Open Subtitles لكني أعلم، أنت تحتاجني
    Bana ihtiyacın var, Dr Elliot. Open Subtitles أنت تحتاجني يا دكتور إليوت
    Bana ihtiyacın var. Güven bana. Open Subtitles أنت تحتاجني ثق بي
    Yani Sana ihtiyacım var, Bana ihtiyacınız var. Dolayısıyla, sadece bakalım... Open Subtitles أنا أحتاجك ، أنت تحتاجني ...إذاً دعنا فقط
    Yaratılışın kelamlarını tercüme etmek için Bana ihtiyacınız var. Open Subtitles أنت تحتاجني لكي أترجم لك كلمات الخليقة
    Şimdi ortalık karıştı yedi adamın öldürüldü, Laguna'da bir beyaz avukat öldürüldü hiç olmadığı kadar ihtiyacın var bana. Open Subtitles والآن وقد وقعت تلك السرقة، لديك سبعة قتلى، ولديك محامٍ أبيض ميت في (لاجونا)، أنت تحتاجني الآن أكثر من أي وقت مضى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus