"أنت تفهم" - Traduction Arabe en Turc

    • anlıyor musun
        
    • anlıyorsun
        
    • Anladın mı
        
    • biliyorsunuz
        
    • anlıyor musunuz
        
    • anla
        
    • bilirsin
        
    • Anlarsın ya
        
    Mahalleliler, sırayla sevgilinin üzerinden geçer. anlıyor musun? Open Subtitles و سأجعل أولاد المنطقة يستخدمون صديقتك و أنت تفهم ما الذى أعنيه ؟
    Mahalleliler, sırayla sevgilinin üzerinden geçer. anlıyor musun? Open Subtitles و سأجعل أولاد المنطقة يستخدمون صديقتك و أنت تفهم ما الذى أعنيه ؟
    Hapisten bedava çıkış kartının ne anlama geldiğini anlıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تفهم ما معنى البطاقة المجانية التي ستخرجك من السجن، صحيح؟
    Hiçbir şey beni durduramaz. Bunu anlıyorsun, değil mi? Open Subtitles ولن يوقفنى أحد أنت تفهم ذلك، أليس كذلك ؟
    Anladın mı? Ne olursa olsun asla pes etme. Open Subtitles أنت تفهم بأن مهما يحدث ، لا يجب عليك الأستسلام أبداً
    Bunu yapan adamları da kolay bulamazsınız. Sizde biliyorsunuz, Bay Mitchell. Open Subtitles أنت لا تحصل على العديد منن الرجال كهذا أنت تفهم ما أعني سيد ميتسيل
    Güçlü bir bünyesi var anlıyor musunuz? Open Subtitles تفضل بالجلوس يا أبتي ان لديه بنية جسدية قوية أنت تفهم ذلك ؟
    Güvenli uçuş bölgesinden sapmadan uçmanın, pilotlar için ne kadar önemli olduğunu anlıyor musun ? Open Subtitles أنت تفهم بأنه من المهم أن لا يخطي الطيارون في مناطق الطيران المتفق عليها ؟
    Seni işin içine katıyorum. Bu bir anlamda benim güzel yönümü yansıtıyor. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles إن أحضرتك , سينعكس هذا علي أنت تفهم ما أعنيه؟
    Seni işin içine katıyorum. Bu bir anlamda benim güzel yönümü yansıtıyor. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles إن أحضرتك , سينعكس هذا علي أنت تفهم ما أعنيه؟
    Artık dikkatli olmamız gerek, anlıyor musun? Open Subtitles أنت تفهم أنّه عليك أن تكون حذرا الآن ، أنت تعرف؟
    Şirketler Kongresini bombalamayı ve insanları öldürmeyi anlıyor musun yani? Open Subtitles أنت تفهم تفجير كونجرس الشركات وقتل الناس ؟
    anlıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تفهم هذا، أليس كذلك؟ ليس هناك حل أخر.
    Ben böyle söylemezdim. Bence sen kadınları çoğu erkekten daha iyi anlıyorsun. Open Subtitles لا أريد قول ذلك, أنت تفهم المرأة أفضل من أغلب الرجال.
    Neden emir komuta zincirimiz olduğunu anlıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تفهم الحكمة من التسلسل القيادي، أليس كذلك؟
    Anladın mı? Open Subtitles أنت تفهم إذاً , عندما تريد ذلك
    Şimdi Anladın mı kardeşimin Tanrı'nın Eli katili olduğunu nasıl bildiğimi? Open Subtitles أذاً أنت تفهم الأن لماذا أعرف أن أخى هو القاتل المسمى " يد الله " ؟
    Anladın mı? Open Subtitles أنت تفهم ذلك، على الرغم من هذا
    Bunun bir polis meselesi olduğunu biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنت تفهم أن هذا من إختصاص الشرطة، أليس كذلك؟
    Mekaniklerini ve nasıl yapıldıklarını anlıyor musunuz? Open Subtitles إذًا أنت تفهم ميكانيكيتهم وكيف تمت هندستهم؟
    Bir polis olduğumu anla. Senin gibileri hapse atarım. Open Subtitles أنت تفهم بأنني شُرطية، أنا من يقبض على أمثالك
    Kör kütük sarfoş olup bir adamla evlenmek nasıl birşeydir bilirsin değil mi? Open Subtitles أنت تفهم كيف يكون الحال عندما تسكر تماماً وتتزوج رجلاً, أليس كذلك؟
    Anlarsın ya, bunu üreten firmayla anlaşmamız var. Open Subtitles أنت تفهم أن هناك أمور مرتبة مع الموزع نأخذ الخليط السيء من عنده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus