| bak ne haldeyim. Defol karşımdan! | Open Subtitles | أنظر إلى ما أوقعتنى به هذه المره أغرب عن وجهى | 
| bak ne... Umarım tatmin olmuşsundur. | Open Subtitles | أنظر إلى ما فعلته اتمنى ان تكون راضيّأ عن نفسك! | 
| bak ne buldum.. sahil tablom. Evet. | Open Subtitles | أنظر إلى ما وجدته، لوحة الشاطئ | 
| Memur Smythe'in arka tarafta yerde bulduğu şeye bak. | Open Subtitles | أنظر إلى ما وجده الظابط "سميث" على أرضية المقعد الخلفي للسيارة | 
| Simge durumuna küçülttüğü şeye bak uydu aracılığıyla gönderilmiş devasa bir aktarım. | Open Subtitles | أنظر إلى ما قلّصه... -إرسال ضخم من قمر إصطناعي . | 
| Burada sahip olduğumuz şeye bak Liam. | Open Subtitles | أنظر إلى ما وصلنا إليه يا (لايم). | 
| Teddy, bak ne yapabiliyorum. | Open Subtitles | أهلاً تيدي, أنظر إلى ما أستطيعُ فعله | 
| Dan amca, Anne bana bir kaç numara öğretti. bak ne yapıyorum. | Open Subtitles | عم (دان)، "ماما" علمتني بعض الخدع، أنظر إلى ما يمكنني القيام به | 
| Biz karar verebilir ve o artist çiftlerden biri olabiliriz... farklı odalarda farklı şeyler yapan ve birbirlerini çağırıp "bak ne yapıyorum" diyen | Open Subtitles | نفكر في الأمر , ثم نصبح أحدى الأزواج الممثلين الذين يقومون بأمور مختلفة في غرف مختلفة ثم يدعون بعضهم ويقولون أنظر إلى ما أفعله | 
| "Baba, bak ne buldum!" | Open Subtitles | مرحباً أبي, أنظر إلى ما وجدته | 
| bak ne oldu. | Open Subtitles | أنظر إلى ما حدث. | 
| bak ne buldum. | Open Subtitles | أنظر إلى ما عثرتُ عليه | 
| bak ne yapıyorum. | Open Subtitles | أنظر إلى ما أفعله | 
| Royal, Royal bak ne yapıyorum. | Open Subtitles | (رويال)، (رويال)، أنظر إلى ما أقوم به. |