| Belli ki, izlerini yok etmeyi bilen biriyle karşı karşıyayız. | Open Subtitles | من الواضح، أننا نتعامل مع شخص يعلم كيف يخفي آثاره |
| Sanırım biz, transgenik bir türle karşı karşıyayız. | Open Subtitles | أعتقد أننا نتعامل مع .صنف مركّب الحمض النووي |
| Doğal içgüdü kaçmaktır. Büyük ihtimalle iyi eğitimli bir suikastçi ile karşı karşıyayız bence. | Open Subtitles | أودّ أن أقول أننا نتعامل على الأرجح مع مُغتال ذو تدريب عالٍ. |
| Zaman ayırdığınız için teşekkürler bayan. Bu Karşımızda bir şekil değiştiren olduğunu doğruladı. | Open Subtitles | شكرًا لك على وقتكِ يا سيدتي حسنًا, ذلك يؤكد أننا نتعامل مع متحول |
| Bizler burada, ekonomik ve finansal bir doğanın sapkınlıklarıyla uğraşıyoruz. | TED | أننا نتعامل مع منحرفين هنا ذو طابع إقتصادي ومالي. |
| Olağanüstü bir varlıkla uğraştığımız kanısındayız, herhalde bir mumya. | Open Subtitles | أعتقد أننا نتعامل مع مخلوق غير طبيعي إحتمال أن يكون مومياء |
| Gerçek hayattan bir sorunla uğraşıyor olduğumuz gerçeği tam olarak buranın neden temiz olması gerektiğinin nedeni. | Open Subtitles | أجل، حقيقة أننا نتعامل مع أمر حقيقي في الخارج هو بالضبط لمَ علينا التنظيف هنا. |
| Eğer çok küçük bir ihtimal bile varsa bu karanlık tarafa geçen bir Süpermen ile karşı karşıyayız demektir. | Open Subtitles | إن كان هناك احتمال ضئيل للغاية.. فهذا يعني أننا نتعامل مع رجل خارق انضم لجانب الشر، وهذا يعني بأنه يجب أن نكون حذرين.. |
| Tırnak da aynı şekilde. Görünen o ki, daha önce bu bölgede görülmemiş bir yırtıcıyla karşı karşıyayız. Bu korkutucu bir düşünce. | Open Subtitles | ولا المخلب أيضًا، يبدو أننا نتعامل مع مفترس جديد لم يره أحد من قبل بهذه المستعمرة |
| Belli ki burada deli bir adamla karşı karşıyayız. | Open Subtitles | واضح أننا نتعامل مع مجنون ولو أدرك بأننا لن نحرر زوجته، |
| Siyah şapka uzmanlarından oluşan süper bir ekip ile karşı karşıyayız bence | Open Subtitles | أعتقد أننا نتعامل مع جماعه من الخبراء المحترفين ذو القبعات السوداء. |
| Ama bizce bir grupla karşı karşıyayız. | Open Subtitles | لكنّنا نعتقد أننا نتعامل مع مجموعة |
| Sanırım iki farklı profille karşı karşıyayız. | Open Subtitles | أعتقدُ أننا نتعامل مع تحليلين مُختلفين, |
| Nahoş bir şeyle mi karşı karşıyayız dersin? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا نتعامل مع موضوع معقّد ؟ |
| Yani Karşımızda hakiki profesyoneller var. | Open Subtitles | ذلك يعني أننا نتعامل مع محترفين بمعنى الكلمة. |
| Ve size ilk elden diyorum ki, Karşımızda samimiyetsiz ve en ufak korku kırıntısında üzerimize çullanacak bir rejim var. | Open Subtitles | وأستطيع إخبارك مباشرة أننا نتعامل مع نظام حاكم غير صريح وسوف يتشنج عند أضعف نفحة خوف |
| Evet. Uzaydan gelmiş yaratıklarla her zaman uğraşıyoruz. | Open Subtitles | صحيح لأنه وكما يبدو أننا نتعامل مع مخلوقات من الفضاء دائما |
| Bence bu muhtemelen disleksik bir psikopatla uğraşıyoruz demek. | Open Subtitles | المشكله هي أننا نتعامل مع الموت متمثلا في شخص مضطرب عقلي |
| Ama görünüşe bakılırsa, uğraştığımız şey klasik bir kişilik bölünmesi vakası. | Open Subtitles | لكنه يبدو أننا نتعامل مع حالة عادية من ازدواجية الشخصية |
| Çünkü sanırım burada uğraştığımız ikili bir obje. | Open Subtitles | لأنّي أعتقد أننا نتعامل مع غرض متفرّع |
| Ama varsayımlar üstünden gidiyoruz, bunların ilki de uzay çöplüğünden hasar almış bir uyduyla uğraşıyor olduğumuz. | Open Subtitles | لكننا كنّا نعمل على إفتراضات، أوّل إفتراض هُو أننا نتعامل مع قمر صناعي تضرّر بواسطة حطام فضائي. |