"أننا نعيش في" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşıyormuşuz gibi
        
    • yaşıyor olmamız
        
    • bir evrende
        
    • yaşadığımızı
        
    Bir çeşit asit tribinde yaşıyormuşuz gibi bir şey. Open Subtitles إنه مثل لو أننا نعيش في مشروع إمكالوترا أو شيء ما
    Pekala, o halde neden şu an sessiz bir Avrupa filminde yaşıyormuşuz gibi hissediyorum? Open Subtitles حسنا , لما أشعر أننا نعيش في فيلم صامت أوربي شرقي الأن ؟
    Ayrı dünyalarda yaşıyormuşuz gibi hissediyorum kendimi. Open Subtitles أشعر فقط أننا نعيش في عوالم منفصلة
    Tabii ki bağlamımız, teknolojinin bizim üstel hızımızı kestiği bir zamanda yaşıyor olmamız, üstelik biyolojik alem de bu durumun dışında değil. TED السياق، بطبيعة الحال، هو أننا نعيش في عصر تسيطر فيه التقنية على حاضرنا بسرعة فائقة، والمجال البيولوجي ليس استثناءً.
    Bu kadar şüpheci zamanlarda yaşıyor olmamız ne ayıp. Open Subtitles - أوليس جميلاً , أننا نعيش في زمن الشكوك ؟
    Belki de yer ve zaman açısından sonsuz bir evrende yaşıyoruz. TED من المحتمل أننا نعيش في كون لا متناه في كِلا الزمان و المكان
    Şimdi aslında üç boyutlu bir evrende yaşadığımızı hesaba katalım. Üç boyutlu uzay tamam mı? TED والان وبالأخذ بالإعتبار أننا نعيش في كون ثلالثي الأبعاد ، حسنا ، فضاء ثلاثي الأبعاد.
    Sorunun kökeni de bu zaten. Modern zamanlarda yaşadığımızı sanıyoruz. Open Subtitles حسناً، هذه هي المشكلة نعتقد أننا نعيش في العصر الحديث
    Ancak nereden bakarsanız bakın her saniye daha da dijital hâle gelen bir dünyada yaşadığımızı inkâr etmek oldukça zor. TED لكن بغض النظر عن موقفنا تجاهه، من الصعب إنكار أننا نعيش في عالم يصبح رقمياً أكثر وأكثر كل ثانية.
    Aynı binada yaşıyor olmamız ilginç. Open Subtitles من الغريب أننا نعيش في نفس المبنى.
    bu da şudur ki biz becerikli bir evrende yaşıyoruz ve harikulade bir gezenin bir parçasıyız. Ve etrafımız dehayla çevrili. TED هو أننا نعيش في كون مقتدر، و أننا جزء من كوكب رائع. وأننا محاطون بالعباقرة.
    Belirleyici bir evrende yaşasak da her bireyin özgür iradesi vardır. Open Subtitles فبالرغم من أننا نعيش في عالم محدد مسبقا فإن كل إنسان حر بخياراته
    Başka bir grup da simülasyon içinde yaşadığımızı düşünüyor. TED وآخرون يقولون، أننا نعيش في عالم محاكى.
    Ancak etrafımıza baktığımızda tamamen ilginç şeylerle, yıldızlarla gezegenlerle,ağaçlarla sincaplarla yaşadığımızı görüyoruz TED ولكن عندما ننظر حولنا نجد أننا نعيش في كون ملئ بالأشياء المثيرة، ملئ بالنجوم، والكواكب، والأشجار، والسناجب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus