| Eminim onu size vermek gibi bir niyetim olmadığını biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | أنا على يقين أنكَ أدركت أني لا أنوي إعطائكَ إياها. |
| İkinci soru ise ne için olduğu, ben bunu tersine çevireceğim ve bilinçliliğin herhangi bir şey için olmadığını söyleyeceğim. | TED | وثم السؤال الثاني عن ماهية غايته، أود أن أعكس ذلك و أود أن أقول أني لا أعتقد بأن الأحساس هو لأي شيء. |
| Yeteneğim olmadığını düşünüyorsun, Vince, ama var. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن أني لا أملك أي موهبة, يا فينس,لكن بالواقع أنا كذلك. |
| Sizce onlara istedikleri şeyi verip karımı almak istemiyor muyum? | Open Subtitles | أتعتقد أني لا أريد اعطائهم ما يريدون لأسترد زوجتي ؟ |
| Buraya bu durumu kabullenme niyetinde olmadığımı yüz yüze belirtmeye geldim. | Open Subtitles | لقد أتيت كي أخبرك أني لا أنوي على ترك هذا يمر |
| Hayatımın kazanmak için fotoğraf çekiyor olmam araştırma yapmayı bilmediğim anlamına gelmez. | Open Subtitles | أن يكون التصوير مهنتي لا يعني أني لا أحسن استعمال محركات البحث. |
| Onu görmek istemediğimi hakkında hiçbir şey bilmek istemediğimi ya da onla hiçbir alakam olmadığını biliyor. | Open Subtitles | هو يعلم أني لا أريد أن آراه أني لا أريد أن أعرف أي شيء عنه أو لا أملك أي شيء لأعمل معه |
| Tatlım, kredi kartım olmadığını biliyorsun. | Open Subtitles | عزيزتي تعلمين أني لا أملك بطاقة أئتمانية |
| Steroid kullanmamamın baş sebebi onun zihnime, onlara ihtiyacım olmadığını, bu genç yaşta istediğim kadar güçlü olma potansiyeline sahip olduğumu işlemiş olmasıdır | Open Subtitles | السبب الرئيسي لعدم تعاطيي السترويد لأني على قناعة تامة أني لا أحتاجه لأني لدي الإمكانية كوني في سن المراهقة لأصبح أقوى ما أستطيع |
| Bilgiye erişim iznim olmadığını biliyorum ama senin için bir şeyim var. | Open Subtitles | أعرف أني لا أملك الصلاحية، لكن لدي شيء من أجلك. |
| Bilgiye erişim iznim olmadığını biliyorum ama senin için bir şeyim var. | Open Subtitles | أعرف أني لا أملك الصلاحية، لكن لدي شيء من أجلك. |
| Fidye peşindeysen, karşılayacak param olmadığını şimdiden söyleyeyim. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن فدية ، أعلمك أني لا أملك المقود |
| Sen benim profesyonel dışı davrandığımı, sınırlarım olmadığını düşünüyorsun. | Open Subtitles | إنكِ ترينني غير محترف وترين أني لا أعرف الحدود |
| Ben bilmiyor muyum sanıyorsun savaşın böyle kazanılamayacağını? | Open Subtitles | تعتقد، أني لا أعرف أننا لا نستطيع أن نكسب الحرب هكذا ؟ |
| Sen hayatımı biliyorsun. Sence ben de seninkini bilmiyor muyum? | Open Subtitles | أنت تعرف عن حياتي هل تعتقد أني لا أعرف عن حياتك ؟ |
| Sence bazen senin gibi bir katil olmak istemiyor muyum? | Open Subtitles | هل تعتقد أني لا أريد أن أكون قاتلاً مثلك أحياناً ؟ |
| Bugün, annem benim fazla uyuyamadığımı babam da benim sağlıklı olmadığımı söylediği için kavga ettiler. | Open Subtitles | اليوم تشاجرا لأن أمي تقول أني لا أنام جيداً وأبي قال أني لستُ في صحة جيدة |
| Benim, o öğretmenler gibi olmadığımı fark etmişsindir. | Open Subtitles | أظنك على وشك أن تكتشف أني لا أمتّ بصلة لأولئك الملاعين |
| Acı insanın zihnini açıyor ve ben buraya ait olmadığımı biliyorum. | Open Subtitles | الألم يصفّي العقل جيداً... وأنا أعلم أني لا أنتمي إلى هنا. |
| Ve karımı fedakârlığa zorlamak istemememin nedeni, elbette ki karımı seviyor olmam. | TED | و السبب في أني لا أحاول فرض التنازلات على زوجتي هو أنني أحبها. |
| Haklısın. Asıl sebebi, yanımda oturmanı istemiyor olmam. | Open Subtitles | أنت محق، السبب الحقيقي لعدم رغبتي بجلوسك معي هو أني لا أريد ذلك |
| Evet. Ve işin en iyi yanı yayıncılıkla alakalı bir iş aramaya devam edebilecek olmam. | Open Subtitles | أفضل ما بالأمر أني لا زلت أستطيع البحث عن عمل في النشر. |