"أن أؤكد لك" - Traduction Arabe en Turc

    • Seni temin ederim
        
    • sizi temin ederim
        
    • temin ederim ki
        
    • emin ol
        
    Angel, daha fazla uzaklaşmadan Seni temin ederim ki seninle aynı tarafta savaştığımızdan beri şu iblisin söylediklerinden önce... Open Subtitles قبل أن نتوغل أكثر من ذلك, أريد أن أؤكد لك... منذ أن قاتلنا جنباً لجنب... ما قاله الشيطان قبل...
    Seni temin ederim ki eğer bu işe iştirak edersen, buradaki yaşantın daha da kolaylaşır. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أن إقامتك ستكون أسهل إذا شاركت
    Son dört yılda 3 büyük ajansla çalıştım ve Seni temin ederim ki, bizim sunduğumuz hizmetleri hiç biri sunamaz. Open Subtitles اشتغلت في 3 وكالات ضخمة في الأربع سنين المنصرمة ويمكنني أن أؤكد لك أن خدمتنا لا تضاهى
    Hesap günü geldiğinde, tıpkı benimkinin Dunkirk'te geldiği gibi sizi temin ederim, Yarbay, gerçekten de çok kötü bir gün olabilir. Open Subtitles عندما يأتي يوم الحساب, مثلما أتى يوم حسابي في دانكرك بإمكاني أن أؤكد لك بأنه سيكون أكثر الايام حزناً ايها المقدم
    Ayrıca sizi temin ederim ki bu artık hiç olmuyor. Open Subtitles وأستطيع أن أؤكد لك أنه لم يحدث الآن ولن يحدث
    Ayrıca kaptanın, senin fikirlerine sandığından çok değer verdiğinden emin ol. Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لك أن القبطان يعلم قدراتك أكثر مما تعرفها أنت.
    Seni temin ederim ki, bizimde önceliklerimiz aynı. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أن لدينا نفس الأولويات
    Ama ona karşi bu tehditleri savuran kişi her kimse Seni temin ederim, benimle bir alip veremedigi yok. Open Subtitles لكن مهما يكون الذي هدّده، أستطيع أن أؤكد لك .بأنه لا يهتم بي
    Seni temin ederim, ben kendim bile o kadar iyi bir Tolstoycu değilim. Open Subtitles واسمح لي أن أؤكد لك أنني لست تولستوي جيد عن نفسي.
    Cildinde hafif bir karıncalanma hissi duyacaksın ama Seni temin ederim, bu zararlı bir şey değil. Open Subtitles سوف أشعر ستعمل باحساس بالوخز طفيف في جلدك ولكن أود أن أؤكد لك ، انها ليست ضارة
    Seni temin ederim ki bu son sefer olacak. Otto. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك سوف تكون هذه المرة الأخيرة
    Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa Seni temin ederim, bu mesafeden bile seni öldürebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أنه بمقدوري أن أقتلك من هنا إن كان هذا سيجعلك تشعر بالطمأنينة
    Seni temin ederim, gemimize gelen herkes en üst seviyede ilgi ve saygı ile karşılanacak. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أنه من ينضمّ لنا سيعامل بأفضل رعاية و احترام
    sizi temin ederim, harcanan her çaba, ondan bilgi almak için yapılıyor. Open Subtitles يمكننى أن أؤكد لك نحن نبذل كل شىء لنحصل على معلومات منه
    sizi temin ederim, Bay Cortez, bu bir şaka değil. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك سيد كورتيز ، هذه ليست مزحة.
    "patronun kim olduğunu biliyor.Ve, sizi temin ederim, o kişi biz değiliz" Open Subtitles وتعلم من هو المسؤول وأستطيع أن أؤكد لك , إنَّه ليس نحن
    sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم
    sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم
    sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم
    Ama sizi temin ederim ki bu ameliyatı yüzlerce kez yaptım. Open Subtitles لكن يمكنني أن أؤكد لك, أنني قمت بهذا الإجراء مئات المرات,
    - emin ol önlemlerinin lüzumu yok. Open Subtitles بإمكاني أن أؤكد لك احتياطاتُك لن تكون ضرورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus