"أن أحد الأشياء التي" - Traduction Arabe en Turc

    • şeylerden biri
        
    Doğal olarak başarı için gerekli olan şeylerden biri performans. TED ومن الواضح أن أحد الأشياء التي نحتاجها للنجاح هو الأداء
    Bence halletmemiz gereken şeylerden biri de çocuğu bu çapraz ateşten kurtarmak. Open Subtitles أظن أن أحد الأشياء التي يجب أن نعمل عليها هو أن نأخذه بعيداً عن مشاكلكما
    Amerika'da Noel'i mahveden şeylerden biri de hindi. Open Subtitles أن أحد الأشياء التي تدمر أعياد الميلاد في أمريكا هو الديك الرومي.
    ve bu konuşmadan götürmeniz gereken şeylerden biri, kaçınılmaz bir şekilde aradaki adamın çıkarılması. Aracılığın kaldırılması. Yayınevi dünyasında bu olacak, TED وأعتقد أن أحد الأشياء التي يجب إستبعادها من هذا الحديث، هو أن هناك خفض وشيك للوسطاء، صحيح. إلغاء الوسطاء. سيحدث هذا في قطاع النشر
    Ve tüm bu imkansız şeyleri alırsanız, bence bu dönemden, son on yıldan, öğrendiğimiz şeylerden biri, imkansıza inanmak konusunda kendimizi geliştirmek zorunda olduğumuzdur. çünkü buna hazırlıksızız. TED واذا ما أخذت كل هذه الأشياء المستحيلة، أعتقد أن أحد الأشياء التي نتعلمها من هذه الحقبة، منذ العقد الأخير، هو أننا يجب أن نكون أفضل في الإيمان بالمستحيل، لأننا لسنا مجهزين له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus