"أن أخذ" - Traduction Arabe en Turc

    • alıp
        
    • alabilir
        
    • alayım
        
    • almayı
        
    • almamı
        
    • almadan
        
    • alacağım
        
    • alabilirim
        
    Merak ederdim, dokuz ay içinde bu grubu oldukları yerden alıp olmaları gereken yere nasıl götüreceğim? TED تسائلت، كيف يمكنني أن أخذ هذه المجموعة في تسعة أشهر من وضعهم الحالي إلى أين يجب أن يكونوا عليه؟
    Peki, çemberin alanını alıp aynı alana sahip bir kare nasıl oluştururum? TED ولكن كيف يمكنني أن أخذ مساحة الدائرة وإنشئ مربعاً بنفس المساحة؟
    Biraz sosis alabilir miyim? Annem çok sever. Open Subtitles هل يمكن أن أخذ بعض النقانق، إن أمى تحبهم جداً
    Şerifin bürosu. Üzgünüm, yok. Not alayım mı? Open Subtitles مكتب المأمور، هو ليس هنا هل بالإمكان أن أخذ رسالة؟
    Bir sent bile paranızı almayı tereddüt bile etmeden reddiyorum efendim. Open Subtitles وأنا رفضتُ تماماً أن أخذ أيّ قرش من نقودك، يا سيدي.
    Kertenkelesini kurutuyor. Not almamı ister misiniz? Open Subtitles هو فى سيارته الليزرد أيمكن أن أخذ رسالة؟
    Evlenme izni almadan on gün önce birliğime teslim oldum. Open Subtitles ذهبت إلى مركز قيادتي منذ 10 أيام قبل أن أخذ أجازة لأتزوج
    Burda bir ton lazımlık var, madalyamı nereden alacağım? Open Subtitles حصلت على مجموع إجمالي أوعية التبول بالفراش هنا أين يمكن أن أخذ ميداليتي ؟
    Ama o zamana kadar ağzıma yalnızca sıvı alabilirim. Open Subtitles و لكن لذلك الحين أعتقد يجب علي أن أخذ . حمية سوائل
    Şimdi bir kaç dakikanızı alıp size sistemin nasıl çalıştığını göstermek istiyorum. TED وماأريد أن أفعله هو أن أخذ دقيقتين لأريكم ، كيف تعمل في الواقع
    Bu altın külçeyi alıp çocuklara gösterebilir miyim? Open Subtitles هل تمانع أن أخذ هذة السبيكة وأريها لرجالى ؟
    Bilirsin, uyurken, sadece yastığı alıp ve... Open Subtitles تعرف,عندما تكون نائمة يراودني شعور أن أخذ وسادة و
    Örnekler alıp bu hayvanı derhal ortadan kaldırmalıyım. Open Subtitles وفقاً لمركز مكافحة الأمراض يجب أن أخذ عينات و التخلص من هذا الحيوان حالاً
    Bir buz kıracağı alıp göz bebeğine saplamak... Open Subtitles أحب أن أخذ قطعة من الثلج وألصقهافيمقلةعينه.
    Sanırım bir fikir bulmuşlar. Bunu alabilir miyim? Open Subtitles أعتقد أنهم وجدوا فكرة جديدة هل يمكننى أن أخذ هذه؟
    İçki siparişlerinizi alabilir miyim , lütfen ? - Bana... Open Subtitles مرحبا, أنا براين هل لى أن أخذ طلبات مشروباتكم, من فضلك؟
    Hazır ayaktasınız, biraz daha meyve suyu alabilir miyim? Çok rahatım da. Open Subtitles بينما أنت بالأعلى , يمكن أن أخذ مشروب جديد إنه فقط انا مرتاحة هكذا
    Ama, önce ben senin Sutherland'ini alayım. Open Subtitles لكن قبل هذا , أريد أيضاً أن أخذ السوثرلاند
    Evet, ben büyük ve ünlü yemeğinizden alayım... - ...müşterim de en iyi bifteğinizden istiyor. Open Subtitles نعم , أريد أن أخذ أفضل شيء لديك و موكلي هنا
    Düşündüm de, lise diplomamı almayı denemeliyim. Open Subtitles كان هناك شئ يحيط بهذا الشاب أنا فكرت أن أخذ شهادة الثانوية
    Annem Max'i yuvadan almamı istedi. Yine. Open Subtitles ماما تريدنى أن أخذ ماكس من الحضانة 00مرة أخرى
    Eğer bu masadan sipariş almadan ayrılırsam 20 dakika içinde bir daha gelmem. Open Subtitles إذا ذهبت من على هذه الطاولة دون أن أخذ طلبكم فلن أعود قبل 20 دقيقة
    Kısa bir sunum için bir dakikanızı alacağım. Open Subtitles إنه مجرد فطور متأخر عفوا. أيمكنني أن أخذ دقيقة من وقتك
    Buzdolabından bir şey alamadım ama aldığım ücreti kullanırsam bunları size alabilirim. Open Subtitles لا استطيع أن أخذ كل شيئ من الثلاجة لكني لا يمكنني الإفلات من العقاب يجب ان ادفعها بعلاوتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus