"أن أقبل" - Traduction Arabe en Turc

    • kabul etmek
        
    • kabul etmeye
        
    • kabul etmemi
        
    • kabul edip
        
    • kabul etmem
        
    • kabul etmeden
        
    • kabul ediyorum
        
    • kabullenmeliyim
        
    • kabul etmeliyim
        
    • kabul etmemeliydim
        
    Bu şekilde herhangi bir kanıt kabul etmek benim için hiç uygun olmaz. Open Subtitles ربما و من الغير مناسب لي أن أقبل أي دليل على هذه الطريقة
    Bu sözleri ilk duyduğumda kabul etmek bana da zor geldi. Open Subtitles لقد كان صعبا على أن أقبل أنا الآخر عندما سمعت هذه الكلمات لأول مرة
    Terfii kabul etmeye karar verdim, eğer çok geç kalmadıysam. Open Subtitles لقد قررت أن أقبل النقل إن لم يكن الوقت قد تأخر على ذلك
    Evet. Sanırım eski kocamın kabul etmemi istediği tek şey göbeği ve tüm garip davranışlarıydı. Open Subtitles أجل، أظن زوجي السابق كان كُل ما يريده أن أقبل ببطنه و نزواته الشّاذة.
    Öncesinde bu pozisyonu kabul edip etmemek benim için büyük bir ikilemdi. Open Subtitles أعليّ أن أقبل هذا المنصب أو أرفضه؟ لقد كانت معضلةً بالنسبة لي
    Benim bile kabul etmem gerek bu benim baştan yaratma konusundaki jübilem olabilir. Open Subtitles حتّى أنا، يجب أن أقبل أن هذه تعتبر أغنية عودتي للساحة
    kabul ediyorum, kitabını işi kabul etmeden önce okumam gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليَّ قراءة كتابكِ قبل أن أقبل بهذه الوظيفة
    Dinle, senin gerçekten kim olduğunu kabul etmek zorundayım. Open Subtitles أسمع , يجب أن أقبل ما أنت عليه حقاً
    Çocuklara bakıcılık etmekle ilgili... önerini kabul etmek istiyorum. Open Subtitles أردت أن أقبل بعرضكِ لمجالسة الأطفال
    Onların uzmanlık alanlarını kabul etmek zorundayım. Open Subtitles علي أن أقبل بخبراتهم في مجال عملهم
    Bunu kabul etmek zorundayım. İlgini dağıtmamalıyım. Open Subtitles يجب أن أقبل بذلك لأبقيك مهتماً
    Arkadaşlık talebini bizzat kabul etmek istedim. Open Subtitles أردت أن أقبل طلب الصداقة شخصياً
    Öğrencilerin olağanüstü desteği sebebiyle isteklerini kabul etmeye karar verdim ve yazıma gelen histerik tepkiler hakkında herkesin önünde konuşacağım. Open Subtitles وبسبب الدعم العظيم الذي قدمه لي التلاميذ قررت أن أقبل دعوتهم وسأتحدث بشكل علني عن ردود الفعل الهستيرية
    Teklifin için teşekkür etmek istedim, ama ben diğer işi kabul etmeye karar verdim. Open Subtitles يتوجب علي شكركِ على العرض ولكن قررت أن أقبل عرضاً آخر
    O yüzden teklifini kabul etmeye karar verdim. Senin evinde kalacağım. Arkadaşlığının tadını çıkaracağım ve iyi bir gece uykusu çekeceğim. Open Subtitles سأود كثيرا أن أقبل بعرضك في الأخير و أمكث في منزلك مستمتعا ببعض الرفقة الحسنة،
    Bunu da bir kağıt parçası ve senin sözünle kabul etmemi mi bekliyorsun? Open Subtitles وهل تتوقع مني أن أقبل هذا بقطعة ورق وكلامك؟
    İtiraf et, işi kabul etmemi istiyorsun ama söylemekten korkuyorsun. Open Subtitles أعترفي، بأنكِ تريدين أن أقبل بالوظيفة ولكنكِ خائفة جدًا من أن تقولي ذلك
    Eğer özrünü kabul etmemi istiyorsan, bana bu konuda ciddi olduğunu göster. Open Subtitles إن أردتني أن أقبل اعتذرك اريني أنه صادق
    O zaman daveti kabul edip ne olacağını görmek eğlenceli olabilir. Open Subtitles أعتقد أنه عليّ أن أقبل الدعوة وأتفقد الوضع
    Üzgünüm Sue ama hiçbir şekilde bu teklifi kabul etmem. Open Subtitles أسف سو ولكن لا يمكن بحق الجحيم أن أقبل بذلك الأتفاق
    Sen benim teklifimi kabul etmeden ben seninkini edemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أقبل عرضكِ إلى أن تقبلي عرضي
    Bu itibarla şikayet etmeden hareketlerimin sonuçlarını kabullenmeliyim. Open Subtitles ولهذا يجب أن أقبل العواقب أفعالي بدون تذمر.
    -Berbat tekliflerini kabul etmeliyim ve bunu yaparken aptal gibi gülümsemeliyim. Open Subtitles علي أن أقبل بعرضهم التافه وأن أبتسم كالأحمق وأنا أفعل ذلك
    Bunu bile kabul etmemeliydim. Size yenisini alacağım. Open Subtitles ما كان علي أن أقبل هذه منك سأشتري لك واحدة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus