| Bir dahaki sefere bacağını kırmalıyım. | Open Subtitles | في المرة القادمة يجب أن أكسر ساقا ً |
| 300 saatlik rekoru kırmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أكسر الرقم القياسى وهو 300 ساعة0 |
| "Hangi sıraya göre, hangi kemiğini kırmalıyım?" bakışı. | Open Subtitles | النظرة التي تقول، "أي عظم يجب أن أكسر و بأي ترتيب؟" |
| Kapıyı mı kırayım yoksa beni içeri alacak mısınız? | Open Subtitles | هل تريدني أن أكسر الباب؟ أم هل ستسمحُ لي بالدخول؟ |
| Ya belini kırarım ya da onun hayrına çekip gitmesini isterim ondan, ki layıkım budur. | Open Subtitles | إما أن أكسر ظهر الرجل أو أدفعه للخير الذى أستحقه |
| Kafasını kırmadan daha ne kadar bu "uncy duncay" rutinine dayanabilirim bilmiyorum! | Open Subtitles | لا أعلم إلى متى أستطيع تحمل روتين عمي دنكي قبل أن أكسر رأسه |
| Bir seferinde az kalsın o şeye çarpıp boynumu kırıyordum. | Open Subtitles | كدت أن أكسر عنقي على هذه الأشياء مسبقًا. |
| Camı kırmalıyım. | Open Subtitles | يجِب أن أكسر الزُجاج. |
| Camı kırmalıyım. | Open Subtitles | يجِب أن أكسر الزُجاج. |
| Camı kırmalıyım. | Open Subtitles | يجِب أن أكسر الزُجاج. |
| Camı kırmalıyım. | Open Subtitles | يجِب أن أكسر الزُجاج. |
| Camı kırmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أكسر الزجاج |
| Senin boynunu kırmalıyım. | Open Subtitles | وينبغي أن أكسر رقبتك. |
| Belki de bu döngüyü kırmalıyım. | Open Subtitles | ربما علي أن أكسر دائرتي تلك |
| Şuracıkta boynunu kırmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أكسر عُنقك في الحال |
| - Camı kırmalıyım. | Open Subtitles | -يجِب أن أكسر الزُجاج . |
| Ben de senin kolunu kırayım mı, ha? | Open Subtitles | أتودني أن أكسر ذراعك؟ |
| Burayı kırayım mı? | Open Subtitles | هل عليّ أن أكسر هذه لك ؟ |
| Yoksa duvara çarpıp burnumu kırarım. | Open Subtitles | فإما ذاك، أو أن أكسر أنفي عند الإرتطام بجدار. |
| Yoksa parmağını altı farklı yerinde kırarım ve güneş görmeyen yerine sokarım. | Open Subtitles | قبل أن أكسر ذلك الإصبع مرات عدة، وأرسله إلى مكان لاتشرق فيه الشمس |
| Ampulü kırmadan önce filamanı ısıttım. | Open Subtitles | لقد سخنت الخيط أولاً قبل أن أكسر المصباح |
| Şimdi kameranı kırmadan önce doğru sınıfına git. | Open Subtitles | إلا أنّني قلت لا تعليق وقد عنيتُ ذلك عد الآن لصفّك قبل أن أكسر كاميرتك. |
| Hareket eden bir tekneye atlarken neredeyse ayağımı kırıyordum. | Open Subtitles | بدأت عندما كدت أن أكسر قدمي حين قفزنا على تلك السفينة المتحركة |
| Piramitte ne oldu hem? Boynumu kırıyordum neredeyse! | Open Subtitles | وماذا حدث للهرم أوشكتُ أن أكسر عنقي |