| Öldüğünde, Kral'ın seni gerçekten ordunun başına getireceğini düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الملك يريدك قائدا للجيش عندما يرحل؟ | 
| Bildiğiniz üzere Truva'dan henüz dönen Kral karısı tarafından öldürülür. | Open Subtitles | تعلمون أن الملك بمجرد أن عاد من طرواده قتلته زوجته | 
| Yeni İmparatorluk elçisinin bana söylediğine göre, Antwerp ve diğer yabancı ülkelerde Kral'ın yeni bir eş aradığını konuşuyorlarmış. | Open Subtitles | السفير الإمبراطوري الجديد أخبرني أنه في انتويرب وفي أماكن أخرى أجنبية بأنهم يقولون أن الملك يبحث عن زوجة جديدة | 
| Eminim ki Kral oğlunun sokak kedileriyle boğuştuğunu öğrenirse pek mutlu olmayacaktır. | Open Subtitles | أعتقد أن الملك لن يكون سعيداً بمعرفة أن إبنه يصارع قطط الزقاق | 
| kralın Kraliçesine gelecek herhangi bir kabalığa müsamaha edeceğini mi sandınız? | Open Subtitles | هل تعتقدون حقاً أن الملك سيتسامح مع أي وحشية تجاه الملكة؟ | 
| Gerçek Kral en kısa zamanda tacını giyer giymez memnuniyetle. | Open Subtitles | سأكون سعيد بفعل ذلك بمجرد أن الملك الشرعي يرتدي التاج | 
| O zaman bilesiniz, Kral sizi kendi adına... nankörlükle suçlamamı buyurdu! | Open Subtitles | فلتعلم إذن أن الملك قد أمرنى أن أتهمك بإسمه, بالعقوق | 
| Eğer devlet hakları, Kilise'den daha güçlü ise eğer Kral, Tanrı'dan daha güçlü ise... | Open Subtitles | هذا لو أن قوانين الولاية فوق الكنيسة لو أن الملك أقوى من الرب | 
| Kral ve kraliçe dahil herkesin bu işten nasibini aldığı anlaşılmaya başlanmıştı. | Open Subtitles | فقط الأن بدا أن الملك و الملكه و الشعب جميعهم يشربون من ذات الكأس | 
| Kral'ın öldüğünü söylerken gözlerinin içine bakmayın. | Open Subtitles | ولا تنظر بعينيها عندما تخبرها أن الملك رحل عن الدنيا | 
| Bu Kral benimle evlenecekmiş ancak yılda 2- 3 defadan fazla yatağımı paylaşmayı düşünmüyormuş. | Open Subtitles | عندها قال أن الملك سيتزوجني لكنه لن يضاجعني أكثر من مرتين أو ثلاثة في السنة | 
| Bir ümit ki kuruyup çürümeden evvel bir Kral gelecek ve bu şehir yine eskisi gibi canlanacak. | Open Subtitles | ما معناه أن الملك قادم، وهذه المدينة ستكون مثلما كانت في يوم ما قبل أن تسقط في يد الفساد | 
| Öldüğünde, Kral'ın seni gerçekten ordunun başına getireceğini düşünüyor musun? Sence karın bunu yapar mı? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الملك يريدك قائدا للجيش عندما يرحل؟ | 
| Ama Kral iyi bir ok atıcısı değildi, ve biz aslanın yaralı ya da ölü olduğunu anlıyamıyorduk. | Open Subtitles | اتضح فقط أن الملك رامي سهام مسكين و لم نستطع معرفة إن كان الأسد مجروحاً أم ميتاً | 
| Kral ve adamlarının tarih sayfalarına gömülüp unutulmaması umudu ile. | Open Subtitles | أمل أن الملك ورجالة لم يضيعوا فى صفحات التاريخ | 
| Şunu bilmelisiniz ki Kral'ın, Kutsal Savaşımızı sürdürebilmesi için paraya ihtiyacı var. | Open Subtitles | أنت من كل الناس يجب أن تعرف أن الملك يحتاج . الأموال لمحاربة جهادنا المقدس | 
| Eminim Kral da limuzininde osuruyordur. | Open Subtitles | اراهن أن الملك يطلق ريحاً في سرية بسيارته الليموزين | 
| Demek ki, o ihtiyar Kral bir yerlerde dolaşıyor olmalı. | Open Subtitles | ومعني هذا أن الملك مازال يحوم حول المكان. | 
| İlk alarmda kralın öldürüleceğini söylüyorsunuz. | Open Subtitles | أنت قلت أن الملك سوف يتم قتله مع أول جلبه | 
| Eminim bu konuda kralın benim tavsiyeme ihtiyacı yoktur. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الملك لا يحتاج نصيحتى فى مثل هذا الأمر | 
| O zaman kralın yanlış adamın kellesini vurdurduğu için suçlu hissetmesini sağlarım. | Open Subtitles | حسناً, إذاً أنا سأتأكد من أن الملك سيشعر بالذنب حول قطع رأس الرجل البريء |