| - Belki de ona bir kaç browni göndermelisin. - Ye yemeğini sen. | Open Subtitles | ــ ربما يجدر بكِ أن ترسلي لها الكعك ــ كُلي |
| "Sevgili Fantine, bize daha fazla para göndermelisin, | Open Subtitles | عزيزتي فانتين ، يجب أن ترسلي إلينا المزيد من المال |
| Pekâlâ, yayını Kraliyet Hava Kuvvetleri'ne göndermeni istiyorum. Belki son İHA'ya müdahale edebilirler. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن ترسلي البث إلى سلاح الجو الملكي، فربّما يمكنهم إعتراض الطائرة الأخيرة. |
| Pekâlâ, yayını Kraliyet Hava Kuvvetleri'ne göndermeni istiyorum. Belki son İHA'ya müdahale edebilirler. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن ترسلي البث إلى سلاح الجو الملكي، فربّما يمكنهم إعتراض الطائرة الأخيرة. |
| - Emily. Bay Washington'ı içeri gönderir misin? | Open Subtitles | إيميلي, هل يمكن أن ترسلي السيد واشنطن إلى الداخل, من فضلك. |
| Polisi ve FBI uzmanlarını hemen buraya yollamalısın. | Open Subtitles | أحتاجك أن ترسلي الشرطة وفريق من مكتب التحقيقات الفدرالي لهنا في الحال |
| Seri numarası EX265444G7 olan alıcıya dair elindeki bütün bilgileri bana göndermeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن ترسلي أي معلومات لديكِ على المستلم أو الرقم المسلسل ...إي أكس 265 |
| O yüzden bu gece para göndermelisin. | Open Subtitles | .. لحدود المقاطعة . لذا يجب أن ترسلي المال الليلة |
| Madeleine, bana bu boku e-posta ile göndermelisin. | Open Subtitles | ماديلين، يجب أن ترسلي لي هذا الهراء بالايميل |
| Onu durdurması için birisini göndermelisin. | Open Subtitles | . يجب أن ترسلي شخص ما لأيقافة |
| Allison, arama kurtarma ekibi göndermelisin, hemen. | Open Subtitles | (أليسون)، يجب أن ترسلي فريقاً للعثور عليهم الآن |
| Bana bütün o görüntüleri göndermelisin. | Open Subtitles | يجب أن ترسلي لي كل هذه الصور |
| - Bu bilgiyi hemen göndermelisin. | Open Subtitles | -يجب أن ترسلي هذا الآن . |
| Eşimle ortak bir hesap açacağız bu arada, formları bana gönderir misin? | Open Subtitles | بالمناسبة, أريد فتح حساب مشترك مع زوجتي, لذا إن أمكن أن ترسلي النماذج, حسناً؟ |
| Onun hakkında bulduklarını bana gönderir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترسلي إليّ نتائج بحثك عنه؟ |
| Bana bir tane daha çekiçli kız resminden yollamalısın. | Open Subtitles | يجب أن ترسلي لي فتاة مطرقة أخرى. |
| Yeni şiirlerini yayımcıya yollamalısın. | Open Subtitles | يجب أن ترسلي قصائدك الجديدة للمحرر |
| Seri numarası EX265444G7 olan alıcıya dair elindeki bütün bilgileri bana göndermeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن ترسلي أي معلومات لديكِ على المستلم أو الرقم المسلسل ...إي أكس 265 |