"أن ترى" - Traduction Arabe en Turc

    • görmelisin
        
    • görmeliydin
        
    • görmek
        
    • görebilirsiniz
        
    • görebilirsin
        
    • görebiliyor
        
    • Görmüyor
        
    • göremiyor
        
    • görebiliyorsun
        
    • gördüğünüz
        
    • göremezsin
        
    • görüyorsun
        
    • görmelisiniz
        
    • görüyorsunuz
        
    • görüyor
        
    Onun bu kadar güzel olduğunu düşünüyorsan asıl top atışımı görmelisin. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنها جميلة ، فلا بد أن ترى مقلاعي
    Andrew'un beni orada yapayalnız bıraktığındaki yüz ifadesini görmeliydin. Vay canına. Open Subtitles كان يجب أن ترى النظرة في عينيها عندما تركني هناك لوحدي.
    O nedenle çocuğunun kanını yerde görmek bu kadar acı. Open Subtitles لهذا من المفظع أن ترى دماء أبنك تراق على الأرض
    Ama etrafınıza bakarsanız bir ulus olarak birlikte neler inşa ettiğimizi görebilirsiniz. Open Subtitles لكن إن نظرت من حولك, فيمكنك أن ترى ما بنينا سوياً, كأمة,
    Böylece sen birlikte başlamanın bizim için ne kadar önemli olduğunu görebilirsin. Open Subtitles لذا تستطيع أن ترى مدى أهمية ذلك لكلا منا للشروع بصورة صحيحة
    Söyle bana görebiliyor musun seherin ilk ışıklarında alacakaranlıkta gururla selamladığımız o bayrağımızı? Open Subtitles قالوا، هل يمكنك أن ترى من خلال ضوء الفجر ما الذي نفخر به
    Olmaz demeden önce bu şeyin nasıl çalıştığını görmelisin. Gel. House. Open Subtitles يجب أن ترى كيف يعمل هذا الشئ قبل أن ترفض، تعال
    Buna çılgınlık mı diyorsun? Benim gittiğim bazı klüpleri görmelisin. Open Subtitles فيجب إذن أن ترى بعض الملاهي الليلة التي ذهبتُ إليها
    Belki de hayat onsuz nasıl olur görmelisin. Neler oluyor? Open Subtitles لربما يجب أن ترى كيف هي الحياة بدونه. ماذا يحدث؟
    O eski alkol yasağı döneminden beri. Burayı, o zamanlar bir görmeliydin. Open Subtitles الأيام الجميلة لمنع الخمور كان يجب أن ترى المكان وقتها
    Kendini görmeliydin. Open Subtitles أنت يجب أن ترى نفسك قَفزت مثل ضربة الغزال
    Yapması gereken tek şey bunu görmek ve böylece her şey değişecek. Open Subtitles كل ما يجب أن تفعله هو أن ترى ذلك وبعدها ستعرف الفرق
    Düşündüm de, belki de kazadan önce ne üzerinde çalıştığımızı görmek istersin. Open Subtitles أعتقد بانك ستود أن ترى ما كنا نعمل عليه قبل وقوع الحادثة
    Bunun büyük bir nakliye havaalanı olduğunu görebilirsiniz, ve orada tüm faaliyet çeşitleri mevcut. TED بإمكانك أن ترى أنه مطار شحن رئيسي، وفيه كل أنواع الأنشطة.
    Yani göremeyen birisi olsanız bile elinizi bunun üzerine koyabilirsiniz, yol şeritlerini ve engelleri görebilirsiniz. TED لذا حتى ولو كنت أعمى ، يمكنك وضع يدك عليها، تستطيع أن ترى في مسارات الطريق والعقبات.
    Bu ilk seferi, o yüzden ten renginin hayalet beyazı olduğunu görebilirsin. Open Subtitles هذه هى المرة الأولى,لذا يمكنك أن ترى أن مظهره العام يبدو كالشبح
    Bunun ne kadar büyük bir değişiklik olduğunu bir düşünün. Ve bir hükümet ihalesi için teklif vermek isteyen herhangi bir işletme, şu anda ne kadar harcandığını görebiliyor. TED فكروا في التغيير الهائل الذي يعني أي شركة تود أن تحصل على عقد مع الحكومة يمكنها أن ترى ما يتم إنفاقه
    Bitti! Görmüyor musunuz? Open Subtitles يا إلهى ألا تستطيع أن ترى أن الأمر إنتهى
    O altınlardan başka bir şey göremiyor, duyamıyor, bilmek istemiyorsunuz. Open Subtitles لايمكن أن ترى لا يمكن أن تسمع أنت لا تريد أن تعرف أى شيء ولكن هذا الذهب
    Önünü görebiliyorsun ama uzaklığını seçemiyorsun. Open Subtitles بإمكانك أن ترى ماأمامك لكنك لا تستطيع أن ترى الأنحاء.
    Özellikle Weddell denizinde, sizinde gördüğünüz gibi, bunlar çok büyükler. Open Subtitles وعلى وجه الخصوص، يمكنك أن ترى كيف أنها كبيرة جداً.
    Büyüteçle bakmadıkça, onu sen bile göremezsin, Jimmy. Open Subtitles أنت لا يمكنك أن ترى هذا إلى إذا فحصت كل شعرة بعدسة مكبرة
    Bu ülkenin beni ne duruma getirdiğini bir tek sen görüyorsun. Open Subtitles أنت فقط يمكنك أن ترى أن هذه البلد مصنوعة من القذارة
    Sadece güzelliğin arasında dolanmış ve hayatın anları arasına gizlenmiş olanı görmelisiniz. Open Subtitles عليك فقط أن ترى أنه مغطى بالجمال ومخفى بعيداً بين ثوانى حياتك
    Burada viyadükten bir parça görüyorsunuz. Ve göreceğiniz gibi korozyon her yanını kaplamış. Open Subtitles ويمكنك أن ترى هنا بعض من قطع ذلك الجسر والتى حدث بها تآكل.
    Yine de aynı şeyi görüyor ve tecrübe ediyor. TED لكن لا يزالُ أنه قد يمكنها أن ترى وتجرب وتعيشُ نفس الشيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus