"أن تستمع" - Traduction Arabe en Turc

    • dinlemelisin
        
    • dinlemeni
        
    • beni dinlemek
        
    • dinlemeliydin
        
    • benim seçimimi dinleyebilirsin
        
    • iyi dinle
        
    • kulak vermeni
        
    - Bu günü iptal etmeliyiz oğlum. - Bizi dinlemelisin, Benny. Open Subtitles يجب أن نؤجلها ليوم آخر يجب أن تستمع لكلامه يا بينى
    - Fikirler böyle başlar. - Belki de onları dinlemelisin. Open Subtitles من هنا تبدأ الأفكار، من المحتمل أنك يجب أن تستمع إليهم
    Tatlım, kafandaki sesler yerine kalbini dinlemelisin dayının bir Aralık sabahı yaptığı gibi değil. Open Subtitles عزيزي ، يجب أن تستمع لقلبك وليس الصوت الذي برأسك مثلما فعل أحد خوالك ذات شهر فظيع
    Beni çok dikkatli dinlemeni istiyorum, benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles أريدك أن تستمع لي بعناية أحتاج منك أن تفعل شيئاً من أجلي
    Sydney, bunun işe yaraması için beni dinlemek zorundasın. Open Subtitles سدني، لكي يتمكّن هذا من عمل، أنت يجب أن تستمع لي.
    - Krupiyeyi dinlemeliydin. - Kendi iyiliğin için biraz aşırıya kaçıyor gibiydin. Open Subtitles كان ينبغي عليك أن تستمع للتاجر يبدو أن الانتباه ينجذب إليك لمصلحتك
    Ya da benim seçimimi dinleyebilirsin. Open Subtitles وإما أن تستمع لبدائل أطرحها عليك
    ...bundan sonra sana sorunlarıyla gelecek olan çocukları cezalandırılmak için seçilen çocukları dinlemelisin diğer çocuklar ne derse desin. Open Subtitles وعندما يأتون إليك الطلاب مرة أخرى بمشاكلهم يجب أن تستمع إليهم مهما كان كلامهم سخيفاُ
    Bu şarkıyı dinlemelisin. Hayatını değiştirir. Open Subtitles عليك أن تستمع لهذه الاغنية أقسم أنها ستغير حياتك
    Şimdi arka koltuğa atıldım. İleride beni çöp yerine koyacak. Beni dinlemelisin. Open Subtitles الاّن أنا في المقعد الخلفي و بعدها سأكون في القمامة يجب أن تستمع الي
    Çok uzun zaman önceydi. Belki, bir kere de sen beni dinlemelisin. Open Subtitles كان هذا منذ زمن بعيد ربما عليك أن تستمع إلي لمرة
    Bu konuda enişteni dinlemelisin sanırım. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تستمع الى صهرك في موضوع القضايا
    Beni dinlemelisin, dostum. Kardeşin için çok üzgünüm. Open Subtitles يجب أن تستمع إلي ، يا رجل أنا آسف جدا بشأن أخيك
    Beni dinlemelisin. Lütfen! Open Subtitles ذلك لا يهم لكن عليك أن تستمع إليّ، أرجوك
    Belki öyledir. Ama kalbini dinlemelisin. Open Subtitles حسنا, ربما أنها غلطة , لكن يجب أن تستمع إلى قلبك
    Bunu dikkatli dinlemeni istiyorum, çünkü seni de etkiliyor bu. Open Subtitles وأحتاج منك أن تستمع بعناية لأن هذا يأثر فيك أيضاً
    Sonuçta, beni dinlemek zorunda değilsiniz, herkes kendi kararını verip söz dinler. Open Subtitles على أيٍ، ليس عليك أن تستمع إليّ دع كلٍ بمفرده يوافق أو يمتثل.
    Beni daha fazla dinlemeliydin. İnsanlar çaldıklarımı seviyor. Open Subtitles عليك أن تستمع الي أكثر , الناس يعزفون بنفس الطريقة التي أعزفه بها أنا
    Ya da benim seçimimi dinleyebilirsin. Open Subtitles وإما أن تستمع لبدائل أطرحها عليك
    Beni çok iyi dinle seni psikopat. Open Subtitles عليك أن تستمع إليّ بعناية، إنّك مختل تماماً.
    Şimdi, Don Miguel de Cervantes'in 500 yıl önce yazmış olduğu şu cümlelere kulak vermeni istiyorum: Open Subtitles والآن أودك أن تستمع لهذه الكلمات : مكانزي التي كتبت قبل 500 عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus