"أن تُبقي" - Traduction Arabe en Turc

    • tutmalısın
        
    • tutman
        
    • tutmak
        
    • tutmalı
        
    Çocuğu ondan uzak tutmalısın. Open Subtitles يجب أن تُبقي ذاك الشاب بعيداً عنها
    O çocukları o adamdan uzak tutmalısın. Open Subtitles يجب أن تُبقي هؤلاء الأولاد بعيداً عنه
    - Bunu uzak tutmalısın. Open Subtitles عليكِ أن تُبقي تلك السكّينة ظاهرة
    Tek şart bunu gizli tutman. Open Subtitles الشيء الوحيد هو أنك يجب أن تُبقي الأمر سراً
    Doktor, bu iki kutuyu yan yana tutmak zorunda mısın? İĞNELER Open Subtitles هل عليك أن تُبقي هذان الصندوقان بجانب بعضهما البعض؟
    Güvenli bir evde saklanıyorsanız sürekli camdan dışarıyı gözlemeli... ..silahınızı hazır tutmalı ve güvenlik kameralarını dikkatle takip etmelisiniz. Open Subtitles و إذا كنت مختبئاً في بيت آمن فهذا يعني أن تُبقي عينك عالخارج جاعلاً سلاحك متأهباً
    Ağzını kapalı tutmalısın. Open Subtitles عليك أن تُبقي فمك مُغلقاً.
    Benim varlığımı bir sır olarak tutmalısın. Open Subtitles و يجب أن تُبقي وجودي سريّاً.
    İnsanları kendine yakın tutmalısın, aynı benim annen ve Sergei amcana yaptığım gibi. Open Subtitles وذلك ليس سيئاً، يجب أن تُبقي أشخاصٌ قريبين منكِ بنفس الطريقة، التي أُبقي فيها أمكِ وعمّكِ (سيرغي)
    Annemi sıkı gözetim altında tutmalısın. Open Subtitles يجب أن تُبقي عينيكَ على أمّي
    İşe yaraması için dilini ağzının içinde tutman gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تُبقي لسانكِ داخل فمكِ لكي تنجح عملية التبييض
    O halde seni bu mesele hakkında çeneni kapalı tutman gerektiği konusunda tehdit etmeme de hiç gerek yok. Open Subtitles أو أن أُلح عليك بأهميّة أن تُبقي فمك مُغلقًا بشأن هذا اللقاء
    Ellerini dümende tutman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا ينبغي أن تُبقي يديك على المقود ؟
    Hepsini ailenin karnını doyurup hayatta tutmak için yapıyorsun. Open Subtitles أنت تفعل كُل شيء لأجل أن تُبقي عائلتك صحية و على قيد الحياة.
    Anlıyorum, Ateş Lordu'nu güvende tutmak zorundasınız. Open Subtitles يجب عليك أن تُبقي لورد أمة النار بأمان
    Buluşmanın yerini gizli tutmak istiyorsanız, gözlerimi bağlamanız yeterli olurdu. Open Subtitles {\pos(192,160)}كما تعلم ، لو أردت أن تُبقي هذا الموقع سرياً ، كان يمكنك فقط أن تُعصب عيناي
    Şu küçük kuşlar gagalarını kapalı tutmalı. Open Subtitles على تلك الطيور الصغيرة أن تُبقي مناقيرها مغلقة.
    Borsa Komisyonu, yarın piyasaları kapalı tutmalı. Open Subtitles نريد من لجنة الاوراق المالية والبورصات أن تُبقي على أسواق الأسهم مغلقة غدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus