| üçümüzün özel şeyler paylaştığını insanları ayıran engelleri aştığımızı sanıyordum. | Open Subtitles | كُنت أعتقد أن ثلاثتنا نُشارك بشيئاً ما لقد تجاوزنا موانع الناس المُنعزلون ورغم ذلك بطريقة ما |
| üçümüzün de aynı çadırda kalması hiç iyi olmayacak gibi bir his var içimde. | Open Subtitles | أشعر أن ثلاثتنا في هذه الخيمة لن يكون صائب. |
| Zaten, üçümüzün birlikte zaman geçirmesi gerektiğini düşünüyordum. | Open Subtitles | أن أفكر في أن ثلاثتنا يجب أن نقضي بعض الوقت سويا على أي حال |
| Galiba üçümüz de bir dönem geçiriyoruz. | Open Subtitles | أظن أن ثلاثتنا سنتخطى تلك المرحلة |
| Galiba üçümüz de bir dönem geçiriyoruz. | Open Subtitles | أظن أن ثلاثتنا سنتخطى تلك المرحلة |
| üçümüzün bu işte ortak olduğumuzu çözmesinden korkuyorum. | Open Subtitles | كنت قلقلة أنها ستربط كل شيء ببعضه أن ثلاثتنا متواطئون. |
| üçümüzün ortak olabileceğini ciddi ciddi düşündün mü? | Open Subtitles | هل حقاً ظنني أن ثلاثتنا يمكن أن نكون شركاء؟ |
| Ve devam edecek gücü buldum çünkü, üçümüzün tekrar bir araya geleceğini biliyordum. | Open Subtitles | وأنا وجدت القوّة للإستمرار لأني... أعرف أن ثلاثتنا سيكونون معا ثانياً |
| Vay be, biz üçümüzün iyi geçindiği için minnettar olun. Öyleyse ne yapmam lazım? | Open Subtitles | هذا يشعركم بالأمتنان أن ثلاثتنا متفقين |