"أن ثمّة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir
        
    • olduğunu
        
    • var
        
    • olmalı
        
    • varmış
        
    • vardır
        
    Bekçinin bilgilendirilmesini istiyorum. Yüksek önemde bir hedef geliyor. Evin sessiz olmasını istiyorum. Open Subtitles أودّ إعلام الأمين أن ثمّة هدف عالي الأولويّة في الطريق، وأودّ المأمن ساكنًا.
    İkinci kattaki saldırganlar ortaya çıktığında bir tuhaflık olduğunu fark ettim. Open Subtitles أدركت أن ثمّة شيء خطأ حين ظهر مقاتلان في الطابق الثاني.
    Annemi katlettikten sonra bana bir kişinin daha ölmesi gerektiğini söylemişti. Open Subtitles بعدما قتل أمي، قال أن ثمّة شخصًا أخيرًا يتحتّم أن يموت.
    Dünyada onun da canını yakacak kadınlar olduğunu öğrenmesini sağlayacağım. Open Subtitles أريد أن أريه أن ثمّة نساء أيضاً يمكنهم أن يؤذوه
    Çocukken kafanın üstüne mi düştün yoksa doğuştan mı problemin var? Open Subtitles هل سقطت على رأسك كالطفل أم أن ثمّة خطب ما بك؟
    İçimde bir cadı olup kaçmaya çalıştığından dolayı yalnız kalmasam iyi olur. Open Subtitles بما أن ثمّة ساحرة داخلي تحاول الخروج، فيجدر ألّا أبقى بمفردي الآن.
    Yönetim kurulu binada gizli bir asansör olduğunu biliyor mu? Open Subtitles أيعلم أعضاء مجلس الإدارة أن ثمّة مصعدًا سريًّا في المبنى؟
    Sana karşı olan nefretimi açıklamaya yetecek bir kelime olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أحسب أن ثمّة كلمة كفيلة بوصف عمق مقتي لك الآن.
    Yetkili ajandan telefon aldım. Cesetle ilgili bir sorun olduğunu söyledi. Open Subtitles تلقيت اتصالا من الضابط المسؤول قال أن ثمّة مشكلة مع الجثة
    Çünkü büyük riskler alabilecek, sizi neşelendirip çabalarınıza destek olacak bir insan ağı olduğunu bileceksiniz. TED لأنك ستكون قادراً على تحمل مخاطر جسيمة وأنت تعلم أن ثمّة شبكة من الناس يسعدونك ويدعمون جهودك.
    bir şey olduğuna eminim Başkanım. Open Subtitles أنا متأكدة أن ثمّة أمر هناك، أيها الرئيس
    Federasyon'un kaderindeki bir dönüm noktasına geldiğimizin farkında değil misiniz? Open Subtitles ألا تدرك، أن ثمّة نقطة تحول بلغت مداها في شؤون الحكومة الفيدرالية؟
    Şehirde yeni oyuncular olduğunu duyunca opera biletlerimizi iptal ettim. Open Subtitles ألغيت تذاكر الأوبرا لسماعي أن ثمّة لاعبين جدد في المدينة.
    Burada başka bir durum var diye mi düşünüyorsun? Open Subtitles عليّ القول أن الأمر ليس كذلك. تعتقدين أن ثمّة شيء آخر يجري؟
    Bize anlatmadığı bir şey var. Open Subtitles لا بدّ أن ثمّة أمرٌ آخر هي لم تخبرنا بهِ.
    Hayır, hayır, hayır. Vücudunda vampir kanı olmalı. Open Subtitles لا , لا , لا ، لابد أن ثمّة دماء مصاص دماء بجسدكَ.
    Dr Soran. Anladığıma göre, görüşmek istediğiniz acil bir mesele varmış. Open Subtitles أتفهّم أن ثمّة أمر مُلِّح ترغب في مناقشته معي.
    Kendinizi daha iyi hissettirecekse sizinle çıkmak isteyecek bir sürü insan vardır. Open Subtitles حسناً، إنكانفيالأمرعزاء.. أنا متأكد أن ثمّة رجال كثيرون يرغبون في مواعدتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus