| Sağ bacağınızı kaybettikten sonra, memur bey... polislik görevinize devam edebilecek misiniz? | Open Subtitles | بعد أن خسرت رجلك أيها المفتش هل ما زلت قادرا على أداء وظيفتك كضابط شرطة؟ |
| öğretmenlik işimi ve karımı kaybettikten sonra elimde sadece bu kaldı. | Open Subtitles | وهذا كل مالدي بعد أن خسرت زوجتي ومهنتي كمعلم |
| Uzaktan kumandasıyla, misketlerini kaybettikten sonra böyleydi. | Open Subtitles | وبعد أن خسرت كل تماثيلها الرخامية مع جهاز التحكم عن بعد |
| Amerikan Vatansever Bursunu daha yeni kaybettim gerçekten sıkı çalışmak zorundayım. | Open Subtitles | بعد أن خسرت منحة المواطنين الأمريكين يجب أن أجتهد للغاية الآن |
| Kuş Cobain'i daha yeni kaybettim! Seni de kaybedemem! | Open Subtitles | سبق أن خسرت (كورت كو باين) لا أحتمل خسارتك أيضاً |
| Annemi ve babamı kaybettikten sonra, sen benim için aynı şeyleri hissetmiyorsan seni de kaybedeceğimden korktum. | Open Subtitles | بعد أن خسرت أمي وأبي، كنت خائف إذا لم تبادليني نفس الشعور، سوف أخسرك أيضاً ... |
| Her şey kaybettikten sonra ben kaçtım. | Open Subtitles | بعد أن خسرت كلّ شيءٍ ، هربت بعيداً |
| Çünkü kazadan sonra, işimi, kürsümü kaybettikten sonra arkadaşlarım neredeydi? | Open Subtitles | لأنه بعد حادثي بعد أن خسرت مهنتي مكانتي |
| Eve geldimgece Bir hastayı kaybettikten sonra , yapmadıngeceler ... | Open Subtitles | تلك الليالي التي قَضَيْتَها بعد أن خسرت مريض و الليالي التي لم ... |
| Annemi ve babamı kaybettikten sonra, sen benim için aynı şeyleri hissetmiyorsan seni de kaybedeceğimden korktum. | Open Subtitles | بعد أن خسرت أمي وأبي، كنت خائف إذا لم تبادليني نفس الشعور، سوف أخسرك أيضاً ... |
| Bu elimi kaybettikten sonra bu elim oldukça hassaslaştı. | Open Subtitles | بعد أن خسرت هذه اليد أصبحت هذه اليد "حساسة أكثر" |