| Bu yüzden de ilişkimizi bitirmek en iyisi diye düşünüyorum. | Open Subtitles | لذلك، أعتقد أنه ربما من الأفضل أن ننهي هذه العلاقة |
| İnşallah, sözde Bu savaşa bir son verebiliriz. Rahat. | Open Subtitles | الآن، إن شاء الله، نحن يمكن أن ننهي هذه التي تسمى الحرب , أستراحة |
| Ve o kadar eminim ki Bu görüşmeyi orada bitirebiliriz. | Open Subtitles | وأنا متأكد يمكن أن ننهي هذه المناقشة هناك |
| Bu savaş altı ay kadar sürecekmiş. Bize hep böyle söylüyorlar. | Open Subtitles | علينا أن ننهي هذه الحرب خلال ستة أشهر و إلا هذا ما يستمرون بقوله لنا |
| Endişe etmemiz gereken tek bir şey var millet Bu oyunu kazandıktan sonra, gözümüze kadar sokacakları kameralar. | Open Subtitles | بعد أن ننهي هذه المباراة ستسلط أضواء الكاميرات علينا |
| Endişe etmemiz gereken tek bir şey var millet Bu oyunu kazandıktan sonra, gözümüze kadar sokacakları kameralar. | Open Subtitles | بعد أن ننهي هذه المباراة ستسلط أضواء الكاميرات علينا |
| Aklınızdan; "Basalım tekmeyi, alalım ifadelerini." "Ve yarından tezi yok, Bu pisliğe son verelim" diye geçiriyorsunuz. | Open Subtitles | تفكرون بأنه علينا أن نطردهم و نحصل على أسمائنا و أن ننهي هذه القذارة قبل يوم البارحة |
| Şerif, Bu konuşmayı başka bir yerde devam ettirebilir miyiz? | Open Subtitles | هل من الممكن يا حضرة الشريف أن ننهي هذه المحادثة في مكان آخر؟ |
| Bu iş bitene kadar, yemek molasında da çalışacağız. | Open Subtitles | سنعمل خلال الغداء، إلى أن ننهي هذه الصفقة. |
| İsterseniz Bu konuşmaya mahkemede devam edelim. | Open Subtitles | يمكننا أن ننهي هذه المحادثة في المحكمة إذا أردت هذا. |
| Bu konuşmayı köşeden uzak bir yerde bitirmeye ne dersin? | Open Subtitles | إذا ما رأيك أن ننهي هذه المحادثة بعيدًا عن هذه الحافة ؟ |
| Bu çağrıyı atlattıktan sonra onunla konuşalım. | Open Subtitles | يجب علينا فقط أن ننهي هذه المهمة ثم نحاول أن نقنعة بالعدول عن ذلك |
| - Daha neler? Bu konuyu kapatana kadar gitmene izin veremem. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لك بالمغادرة قبل أن ننهي هذه الصفقة |
| Bu işe yaramaz formaliteleri bırakacak mısın? | Open Subtitles | أيمكننا أن ننهي هذه المحادثة الرسمية السخيفة ؟ |
| Bu hızlı bitse iyi olur yoksa Molly's biter. | Open Subtitles | يجب أن ننهي هذه المهمة بسرعة و إلا ستدمّر حانة موليز |
| Ve bunun güzelliği, belki 50 yıl, 60 yıl içinde Bu uygarlığı tamamen bitirebiliriz ve çocuklarımıza yeni bir hikâye icat etme imkânını sunabiliriz, yeni bir şiir, yani bir romantizm. | TED | والجميل في هذا، ربما في 50 سنة، 60 سنة، يمكن أن ننهي هذه الحضارة تماما، ونقدم لأطفالنا إمكانية ابتكار قصة جديدة، عاطفة جديدة، رومانسية جديدة. |
| Bu savaşı bitirmeli ya da eve gitmeliyiz. | Open Subtitles | نحن يجب أن ننهي هذه الحرب... أو نذهب إلى البيت. |
| Bu savaşı burada bitirebiliriz çocuk. | Open Subtitles | يمكن أن ننهي هذه الحرب الآن يا فتى |
| Cinayette suç ortağısın. Bu maskaralığa son verebilir miyiz? | Open Subtitles | أيمكننا أن ننهي هذه التمثلية التحزيرية؟ |
| Bu ilişkiyi bitirmemiz gerek. | Open Subtitles | يجب أن ننهي هذه العلاقة |