| Dünya'ya yakın asteroitler için gök yüzünü araştırmaya devam etmeliyiz. | TED | يجب أن نواصل البحث في السماء على الكويكبات القريبة من الأرض. |
| Daha sonra dinlenebilir. devam etmeliyiz. | Open Subtitles | يمكنه أن يستريح لاحقاً من الافضل أن نواصل السير |
| Bir tek insan bile baskının demir yumruğu altında ezildiği, geceleri bir çocuk ağladığı, ya da bir aktör başkan seçildiği sürece mücadeleye devam etmeliyiz. | Open Subtitles | تحت القبضة الحديدية ,للمستبدين طالما هناك طفل ,يبكي في الليل ,أو ممثل يتم إنتخابه رئيساً يجب أن نواصل المقاومة |
| Konuşmaya devam etmemiz gerek. Eğer konuşmazsak kendimi içeride olan biteni duymaktan alıkoyamam. | Open Subtitles | لا بدّ أن نواصل التحدُّث وإلّا لن يسعني منع أذنيّ من الانصات لصراخها |
| Dinleyin, affedersiniz. Konuşmaya Devam etmeden önce sizden bir iyilik isteyebilir miyim? | Open Subtitles | اعذروني ، قبل أن نواصل الحديث هلا سمحت لي بخدمة ؟ |
| Kardeşimin oğlunun ebeveynleriymişiz gibi yapmaya devam mı edelim? | Open Subtitles | أتريديننا أن نواصل الادعاء بأننا والدا ابن أخي؟ |
| O başarının küçükte olsa bir olanağı olduğunu ve gitmemiz gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | صوتت بقوة حتى إذا كانت هناك إمكانية قليلة للنجاح،يجب علينا أن نواصل |
| Biz gitmeliyiz. Onlar bizi yakalamadan önce. | Open Subtitles | يجب أن نواصل المسير قبل أن يجدوا آثارنا |
| Skipper onsuz devam etmemizi isterdi. | Open Subtitles | سكيبر , كان ليريدنا أن نواصل المهمة بدونه |
| Her şeyi berbat ediyorsun. Düğüne devam etmeliyiz. | Open Subtitles | أنت دائمـاً ما تفسد كلّ شيء نحن يجب أن نواصل المراسم |
| Öğrenmek istiyorsak o zaman yaşamaya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | إذا أردنا ان نتعلم يجب علينا أن نواصل الحياه |
| Öğrenmek istiyorsak... o zaman yaşamaya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | إذا أردنا ان نتعلم يجب علينا أن نواصل الحياه |
| Ses birşeyleri çekmeden, yürümeye devam etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نواصل التحرك قبل ما الصوت يجذبهم ألينا |
| Bu arada, sanırım sorguya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أعتقد نحن يجب أن نواصل الإستجواب |
| Evet ama şehrimizde en iyi müziği icraya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | نعم،ولكن... يجب أن نواصل عزف ... أفضل الموسيقى في مدينتنا. |
| devam etmeliyiz, tamam mı? Dağın yukarısında kamp kurabiliriz. | Open Subtitles | علينا أن نواصل التحرك يمكننا أن نقيم معسكر بالجبل |
| devam etmemiz gerektiğini söyledim, ama hiç dinlerler mi? | Open Subtitles | لقد قلت بأننا يجب أن نواصل ولكن هل سيستمعون؟ |
| Bu şekilde görüşmeye devam etmemiz çok tehlikeli. | Open Subtitles | انه من أشد الخطورة .أن نواصل الأجتماع هكذا |
| Yola devam etmemiz gerek. Anahtarları var mı diye bak. | Open Subtitles | حسناً، علينا أن نواصل التحرك، ابحثي عن المفتاح |
| Devam etmeden önce mahkemeye sunmak istediğiniz başka bir şey var mı? | Open Subtitles | قبل أن نواصل ألا يرغب الطرف الآخر بمخاطبة المحكمة؟ |
| Konuşmamıza Devam etmeden önce, canım anlaman gereken bir şey var. | Open Subtitles | قبل أن نواصل حديثنا يا عزيزتي ثمة شيء واحد يجب أن تفهميه |
| Ne diyeceğim biliyor musun? Bence incelemeye devam edelim. Gidip golfçüyle bir daha konuşalım. | Open Subtitles | أقول أن نواصل البحث، نعود لهناك و نتحدث ثانية لرجل الجولف المحترف |
| Seninle konuşmak güzeldi ama gitmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً, من الجيد التحدث إليك و لكن علينا فعلاً أن نواصل المسير |
| Efendim, onların üzerine gitmeliyiz. | Open Subtitles | سيّدي، يجب أن نواصل الضغط عليهم. |
| Şimdi de devam etmemizi söylüyorum. Hadi. | Open Subtitles | لقد أخبرته بمكاننا، و أقول لكِ الآن أن نواصل المُضيّ، هيّاً. |