"أن والدها" - Traduction Arabe en Turc

    • Babasının
        
    Ona Babasının kasabaya gelen bir film ekibinde çalışan bir oyuncu olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرتها أن والدها الحقيقي كان ممثلاً كان في الفيلم الذي صوروه في المدينة
    Ona Babasının kasabaya gelen bir film ekibinde çalışan bir oyuncu olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرتها أن والدها الحقيقي كان ممثلاً كان في الفيلم الذي صوروه في المدينة
    Babasının yani babamın annemizi terk etmesi onun suçu değil ki. Open Subtitles فكما تعلم, إنه ليس خطأها أن والدها.. والدي.. ترك والدتنا, صحيح؟
    Babasının masum biri olduğuna dair bir kanıt bulduğumuzu söyledim. Open Subtitles أخبرتها أننا عثرنا على دليل جديد يدل أن والدها بريء
    Artık onu sevmediğinizi Babasının onu terk edeceğini düşünüyor. Open Subtitles ..إنها تتخيّلأنك لاتحبهابعدالآن. أن والدها سيتخلّى عنها.
    Babasının aradığını ve sonra konuşacağını söyler misiniz? Open Subtitles أقول لها أن والدها دعا وقال انه سوف أتحدث معها لاحقا؟
    12 yaşında bir kız Babasının eve, ailesinin yanına dönmeyeceğine alışmaya çalışıyor. Open Subtitles فتاة تبلغ من العمر 12 عاما تحاول التعامل مع هذا الأمر و أن والدها لم يعد يهتم هنا مع عائلته
    Babasının ona verdiği kadar kimseye değer vermediğini kendin söyledin. Open Subtitles ستخبرنا بنفسك أن والدها يقدرها و ليس كالآخرين
    Dün gece Babasının başka bir kadınla ilişkisi olduğunu öğrendi. Open Subtitles ليلة أمس إكتشفت أن والدها على علاقة بإمرأة متزوجة
    O da kostüm mü yoksa Babasının giysileri mi? Open Subtitles أهذه بدلة للتنكر أم أن والدها كان يركب الخيل؟
    Babasının alkolik ve keş bir sabıkalı olduğunu mu? Open Subtitles أن والدها كان متعاطي للكحول ومسجون سلفاً؟
    Onun çatlak Babasının hastalara yardım etmede sorumlu olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدق أن والدها المخبول هذا كان مسئولاً عن مساعدة هؤلاء المرضى
    30 yıl önce Babasının ölmesine sebep olan kazanın sorumlusu bendim. Open Subtitles كان ذنبي أن والدها قتل في الحادث منذ 30 سنة
    30 yıl önce Babasının ölmesine sebep olan kazanın tek sorumlusu bendim. Open Subtitles كان ذنبي أن والدها قتل في الحادث منذ 30 سنة
    Ama Babasının Julie'ye aldığı yavru köpekten haberi yoktu. Open Subtitles ولكن سوليفان لم يعلم أن والدها قد أحضر لها كلباً
    Bizden tek sakladığı bakıcı Babasının büyüyüşünü suistimal ettiğiymiş. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كانت تخفيه هو أن والدها بالتبني كان يعتدي عليها
    Babasının öldüğünü öğrenince ağladı. Open Subtitles هي كانت تبكي لأنها عرفت أن والدها قد مات
    Babasının, her tanıdığı insana... yarı Apaçi ve değersiz biri olduğumu söyleyeceğini anladım. Open Subtitles علمت أن والدها أخبر كل شخص يتقابل معه اني سأكون نصف اباتشي وبدون حساب
    Babasının öğrencilerini taciz etmiş olabileceğinden bahsettim. Open Subtitles لقد اقترحت أن والدها لربما كان يعتدي على طلابه
    İki saniye içinde Babasının korkunç bir hastalıktan öleceğine karar verecek. Open Subtitles قررت أن والدها سيموت من بعض الأمراض الفظيعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus