"أن يكون صعباً" - Traduction Arabe en Turc

    • zor olmamalı
        
    • zor olmalı
        
    • zor olabilir ki
        
    • zor olmasa
        
    • kadar zor olamaz
        
    Bu senin gibi dünyaları yutmuş bir iblis için zor olmamalı. Open Subtitles هذا لا يفترض أن يكون صعباً عليك، المشعوذالذيإبتلعالعالم.
    Babanın yaptıklarından sonra, pek zor olmamalı. Open Subtitles مع كل ما فعله أبيك هذا لا يجب أن يكون صعباً
    Tüm bunlar olurken burada olmak zor olmalı. Open Subtitles لا بد أن يكون صعباً التواجد هنا مع كل ما يجري
    Her zamanki alışkanlıklarını bırakıp başka biriymiş gibi rol yapmak zor olmalı... Open Subtitles لابد أن يكون صعباً للشخص ان يتظاهر .. بأنهُ شخصاً آخر بعاداتك وكل شيء
    Buradan! Ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles عنيت، ما الذي يمكن أن يكون صعباً للغاية؟
    Eğer sen bile öğleden önce içkini yudumlayarak bir bar taburesinden trilyonluk bir şirketi yönetebiliyorsan, bu ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles اعني إذا كان بإستطاعتك إدارة شركة بملايين الدولارات بينما أنت تشربين هنا صباحاً مزيج الشراب، فكيف يمكن أن يكون صعباً
    Eve bir baskın düzenlemek o kadar zor olmasa gerek. Open Subtitles لا يجب أن يكون صعباً أن تشنّ غارة على المنزل.
    Yani, o kadar zor olamaz. Open Subtitles اممم. . إذن لايمكن أن يكون صعباً
    C+ almak bu kadar zor olmamalı. Open Subtitles ليس من المفترض أن يكون صعباً أن تحافظ على درجة زائدة
    C+ almak bu kadar zor olmamalı. Open Subtitles ليس من المفترض أن يكون صعباً أن تحافظ على درجة زائدة
    - Çok zor olmamalı. Open Subtitles -حسناً، هذا لا ينبغي أن يكون صعباً جداً
    Bu o kadar zor olmamalı. Open Subtitles -لا ينبغي أن يكون صعباً جداً .
    Bayağı... zor olmalı senin için. Open Subtitles ..يجب أن يكون يجب أن يكون صعباً
    zor olmalı değil mi Comandante? Open Subtitles أيجب أن يكون صعباً, أيها القائد؟
    zor olmalı değil mi Comandante? Open Subtitles أيجب أن يكون صعباً, أيها القائد؟
    Ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles كلّا كم يمكن أن يكون صعباً
    Aslında, kasabada dokuz parmaklı birini bulmak zor olmasa gerek. Open Subtitles حسناً، لا ينبغي أن يكون صعباً للغاية العثور على رجل لديه تسع أصابع في هذه البلدة
    Senin için zor olmasa gerek. Open Subtitles هذا لا يجدر به أن يكون صعباً عليك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus