| Şüphelerim olduğu sürece hoşça kal deyip devam edemem. | Open Subtitles | طالما أني لست واثقة لا يمكنني أن أودعه وأمضي |
| Ama nihayet bir hoşça kal demek istedim, sen ve ben. | Open Subtitles | ولكنني أردت أخيراً أن أودعه أولاً, أنت وأنا |
| Buraya elveda demek için gelmiştim. | Open Subtitles | لا شئ أنا جئت لكى أودعه |
| Sırf veda etmek için. | Open Subtitles | لو أتيح لي أن أودعه. |
| Ona veda etmeme izin ver. | Open Subtitles | حسناً، دعني أودعه وحسب. |
| Bilemiyorum, Ona veda falan etmeli miyim acaba? | Open Subtitles | - لا أعرف، فقط .. هل علي أن أودعه أم ماذا؟ .. |
| Hiç değilse veda etmek için bir dakika yalnız kalabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أقضي معه لحظة لكي أودعه ؟ |
| - Çünkü ona hizmetlerine daha fazla ihtiyacımızın olmadığı mesajını iletmek istiyorsun ben ise hoşçakal demek istiyorum. | Open Subtitles | لأنكِ تريدين بأن توصلي الرسالة بأن خدماته لم تعد محتاجه. وإنني أريدُ بأن أودعه. |
| Ben de bir hoşça kal demek isterdim. | Open Subtitles | كنت أحب أن أودعه |
| hoşça kal bile diyemedim. | Open Subtitles | أنا حتى لم أودعه |
| En azından hoşça kal dememe izin verin. | Open Subtitles | على الأقل دعني أودعه |
| Ufak bir elveda ediyorum burada. | Open Subtitles | انظر, اني أودعه فقط |
| Ona son bir defa elveda demem gerekiyor. | Open Subtitles | أريد أن أودعه فحسب |
| elveda ediyordum. | Open Subtitles | كنت أودعه |
| Sırf veda etmek için. | Open Subtitles | لو أتيح لي أن أودعه |
| Sırf veda etmek için. | Open Subtitles | لو أتيح لي أن أودعه |
| Yalvarırım veda etmeme izin ver! | Open Subtitles | أتوسل اليك دعني أودعه |
| Sadece veda etmek istedi demek! | Open Subtitles | إنه كان يُرد أن أودعه و حسب، أليس كذلك؟ |
| Ona hoşçakal demek için aradım | Open Subtitles | لأنني حاولت الاتصال به كي أودعه |