"أو أفضل من" - Traduction Arabe en Turc

    • Ya da en güzeli
        
    • Ya da daha iyisi
        
    Ya da en güzeli bana tekne ayarlarsın, ben de sana ne bulduğumu söylerim. Open Subtitles أو أفضل من هذا ، أن تأتيني بالقارب وسأخبرك بما أعثر عليه
    Ya da en güzeli... Open Subtitles أو أفضل من ذلك...
    Ya da daha iyisi, tüm toplumların kendi kendilerini beslemelerini sağlayan koşulları nasıl yaratırız? TED أو أفضل من هذا , كيف يمكننا صنع ظروفاً .. تُمكن كل مجتمع .. من إطعام نفسه بنفسه
    Ya da daha iyisi,yalan söylerim. Open Subtitles أو أفضل من ذلك حتى, سأخبره أنني بانتظار واحده كبيرة جدا
    İstediğin zaman beni okulun web sitesinden kontrol edebilir Ya da daha iyisi, tweetlerimi takip edebilirsin. Open Subtitles كما تعرف، يمكنكَ أن تسأل عني في موقع المدرسه أو أفضل من ذلك أن تتبعني على تويتر
    Ya da daha iyisi, bir kadının kıçının tekmelendiği bir film. Open Subtitles أو أفضل من ذلك امرأة تتعرض للإهانة في الفيلم
    Dosyalara bakar ve bir şey bulamaz, Ya da daha iyisi kaçırdığımız bir şey bulur. Open Subtitles أو , أفضل من ذلك , هو ينظر و يعثر على شيء أضعناه
    Ya da daha iyisi, onu kullanabilirsin. Open Subtitles أو أفضل من ذلك , تستطيع أن تستغله
    Belki de Wallace, gazeteye ilân verirsin Ya da daha iyisi, yeni bir torbacı bul. Open Subtitles أو أفضل من ذلك أن تعثر .على موزع آخر
    "The Taking of Pelham 1-2-3," ı Ya da daha iyisi, "Money Train." i izliyor gibiyim (#) Open Subtitles "إختطاف (بيلهام) 1-2-3" أو أفضل من ذلك ، "قطار الأموال"
    Ya da daha iyisi, evde kalıp kendi filmimizi çekebiliriz. Open Subtitles أو , أفضل من ذلك
    Ya da daha iyisi, benim bir görüntüm. Open Subtitles أو أفضل من هذا , صورة لنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus