"أو بإمكاني" - Traduction Arabe en Turc

    • Ya da seni
        
    • Ya da ben
        
    • Ya da sana
        
    Ya da seni sadece bebeklerin oraya geri koyabilirim. Open Subtitles أو بإمكاني فقط إعادتك الى هناك مع الاطفال
    Sen de ona büyük bir kin gütmüş olmalısın ve bunu burada konuşabiliriz Ya da seni içeri alabilirim bir hücrede oturur yarın da bundan bahsederiz. Open Subtitles لابدّ أنّ لديك ضغينة كبرى، وبإمكاننا التحدّث عن ذلك هنا، أو بإمكاني إعتقالك، بإمكانك الجلوس في زنزانة، وسنتحدّث عن ذلك غداً.
    Ya da seni davet etmekten vazgeçebilirim. Open Subtitles أو بإمكاني أن لا أدعوك
    Ya da ben koşayım, siz de bana taş atın. Open Subtitles أو بإمكاني أن أجري وأنتم ترمون الحجارة علي
    Ya da ben aramasına yardım edeyim. Open Subtitles .. أو بإمكاني بإمكاني مساعدته على البحث عنها
    Ya da sana on bin pound verebilirim ve istediğini yapabilirsin. Open Subtitles أو بإمكاني أن أعطيكَ 10 آلاف جنيه وتفعل بها ما تتمنى
    Menüden istediğini seçebilirsin ya da, sana şefin spesiyalini verebilirim. Open Subtitles بإمكانك أن تطلبَ من القائمة أو بإمكاني ان أقدم لك طبق الطباخ الخاص
    Ya da seni eski haline döndüreceğim. Open Subtitles أو بإمكاني إعادتك لطبيعتك
    Ya da ben size bu Guantanamo kılıklı evi almamanızı önereyim ve orta büyüklükte bir rüzgâr esip bu harabeyi uçurmadan önce gidelim. Open Subtitles أو بإمكاني نصحك بعدم شراء هذه البلوة الخرِبة وأقترح المغادرة بسرعة قبل أن تأتي هبة هواء خفيفة وتطيح بالمنزل
    Evet, bunu yapabiliriz Ya da ben bunu biraz geri sararım yakalanmadan 15 dakika öncesine kadar. Open Subtitles أجل، بإمكاننا القيام بذلك أو بإمكاني فقط أن أعيد ذلك إلى قبل خمسة عشر دقيقة
    Ya da sana kısaca Zenci General de diyebilirim. Open Subtitles أو بإمكاني أن أناديك "الزنجي اللواء" فقط؟
    Ya da sana yardım edebilirim. Open Subtitles أو بإمكاني مساعدتكِ ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus