| - Salı ve Cuma. - Cumaları saat üçte. | Open Subtitles | أيام الثلاثاء و الجمعة لكن في أيام الجمعة عند الساعة الثالثة |
| Cumaları geç saatlere kadar çalışır mısın? | Open Subtitles | هـل تدرس لوقت مـتأخـر دائماً أيام الجمعة |
| Ama Cumaları ve cumartesileri, antrenman ve sıralama turlarında, sürücüler ve takımları, daha çok araştırmacı bilim adamları gibidir. | Open Subtitles | لكن في أيام الجمعة و السبت خلال التجارب الحرة و التأهيلية الراكبين و فرقهم يلعبون دور الباحثين العلميين |
| Sadece balık, tavuk, hamburger, Cuma günleri dana geyik, ama mevsimiyse ve gerekirse, tüm etlerin en tatlısı: | Open Subtitles | عدا: السمك، الدجاج، الهمبرقر، العجل أيام الجمعة الظبي فقط في موسم صيده وإذا تطلب الأمر، أحلى لحم في الوجود: |
| Ergenlik dönemimde, Cuma günleri grup dansı geceleri olurdu. | Open Subtitles | عندما كنت أنضج، أيام الجمعة كانت للرقص الدائري |
| Cuma gününün kuponu, eğer cuma günü gelirseniz tasarruf etmiş olursunuz | Open Subtitles | يوم الجمعة هو يوم الخصومات ستوفري الكثير إن أتيتي أيام الجمعة |
| Özellikle Cumaları çünkü randevu akşamımızdı. | Open Subtitles | لكنه مازال يؤلم قليلاً خصوصاً أيام الجمعة لأنه كان اليوم المخصص لمواعيدنا |
| Bayan Lampard her hafta bir çıkma gecesi talep ediyor, tecihen Cumaları, ...kapıdan kapıya dört saatten az olmaması kaydıyla. | Open Subtitles | فإن الآنسة لامبارد تطلب تخصيص موعد غرامي كل أسبوع يفضل أن يكون في أيام الجمعة وأن تكون مدته 4 ساعات كاملة |
| Hz. İsa, Cumaları balık yiyin dese de. | Open Subtitles | رغم أن المسيح أخبرنا بتناوله أيام الجمعة |
| - Cumaları, Rita teyzeyle kalıyorum. | Open Subtitles | أيام الجمعة أَبْقى مَع العمّةِ ريتا. |
| Ama Cumaları okuldan çıkar çıkmaz eve geleceksin! | Open Subtitles | ولكن أيام الجمعة تعود للمنزل من المدرسة مباشرتًا! |
| Hayır, sadece Cumaları takıldığından dolayı evde bırakmış olmalıyım. | Open Subtitles | بسبب نحن مفترضون إلى الملابس الوحيدة ' em أيام الجمعة. |
| Cumaları vesayetim olduğunu hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | دعيني أذكّرك، أتولى رعاية أيام الجمعة. |
| Debbie ile Cuma günleri Ashlynn ile ise cumartesi günleri gece saatlerinde o buz gibi soğuk mandırasını kapatınca. | Open Subtitles | اتحدث الى ديبي أيام الجمعة و الى آشلين أيام السبت بعد ان تغلق محلها. |
| Cuma günleri çok et yedim. | Open Subtitles | أكلت الكثير من اللحوم أيام الجمعة |
| Ama Cuma günleri artık toplantıya ayrılmış durumda. | Open Subtitles | لكن أيام الجمعة .... تقوم بالحجز لأجتماع |
| Cuma günleri de iyi bir seçim olabilir. | Open Subtitles | أيام الجمعة ، أيام جيّدة أيضاً |
| - Cuma günleri ne harika değil mi? - Evet. | Open Subtitles | ألا تحبون أيام الجمعة ؟ |
| Amanda'nın Cuma günleri çalışmadığını sanıyordum. | Open Subtitles | لقد ظننت أن (أماندا) لا تعمل أيام الجمعة |
| Şu andan itibaren her cuma günü, aranızdan birine bunlardan bir tanesini vereceğim. | Open Subtitles | عبر أيام الجمعة التسعة سأعطي كل منكم واحدةً من هذه |
| cuma günü liposakşın yapmıyorum. Etraf mahvoluyor. | Open Subtitles | لا "ليبو" في أيام الجمعة هذا يسبب الكثير من الفوضى |
| Fridays, Salı günleri berbattır. | Open Subtitles | أيام الجمعة نوعاً ما مقززة في أيام الأربعاء |