| Seni pis ucube, keseyim mi ha? | Open Subtitles | أتريدني أن أقطعه لك؟ أهذا ما تريدني أن أفعله أيها المسخ الصغير؟ |
| Hey, ucube! Hâlâ küçük kardeşinin arkasına mı saklanıyorsun? | Open Subtitles | أيها المسخ هل مازلت تختبئ وراء أخيك الصغير؟ |
| Vampir gibi karanlıkta oturmuşsun, seni ürkünç ucube. | Open Subtitles | لماذا تجلس بالظلام كمصاص دماء أيها المسخ المخيف؟ |
| Çoraplarını mikrodalgada ısıtmayı kes seni küçük ucube! | Open Subtitles | توقف عن تدفئة جواربك في المايكرويف,يا أيها المسخ الصغير |
| Seninle konuşmak istemiyor, manyak herif! | Open Subtitles | لا تريد التحذث معك أيها المسخ |
| Küçük çocukları kandırmak hoşuna gidiyor değil mi pis ucube seni! | Open Subtitles | أتحب العبث مع الأطفال الصغار، أيها المسخ المريض؟ |
| Konuş, seni ucube! Yoksa seni öldürürüm! | Open Subtitles | تكلم, أيها المسخ اللعين وإلا قتلتك |
| - Sen güzelden ne anlarsın, ucube. | Open Subtitles | ما الذي تعرفه عن الجمال ؟ أيها المسخ |
| Evet, gölümüzden uzak dur ucube. | Open Subtitles | أجل ابتعد عن بركتنا أيها المسخ |
| Umarım benimle boğulursun seni ucube. | Open Subtitles | آمل أن تختنق إن أكلتني أيها المسخ |
| Seni küçük ucube. Beni alt edemezsin. Benim adım Bog! | Open Subtitles | أيها المسخ الصغير ، لا (يمكنك هزيمتي ، أنا (بوج |
| An meselesi ucube. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب، أيها المسخ. |
| Bir şey bildiğin yok salak ucube. | Open Subtitles | لا تعرف اي شيء أيها المسخ الغبي |
| - Bana öyle bakmayı kes, ucube. | Open Subtitles | انظر ، توقف عن النظر لى هكذا أيها المسخ |
| - Kes sesini ucube. | Open Subtitles | اخرس ، أيها المسخ |
| Çok uzadı ucube. Yapacak işlerim var. | Open Subtitles | وداعاً أيها المسخ لدي عمل |
| Siktir git seni sikilmiş ucube! | Open Subtitles | العنة عليك أيها المسخ العين |
| Görüşürüz, ucube. | Open Subtitles | أراك في الجوار أيها المسخ |
| Hoşça kal ucube. | Open Subtitles | الوداع أيها المسخ |
| Ellerini başının üstüne koy manyak herif! | Open Subtitles | ضع يديك وراء رأسك أيها المسخ! |