| Çok iyisin, yaşlı adam. | Open Subtitles | أنت جيد , أيها المسن |
| Çok iyisin, yaşlı adam. | Open Subtitles | أنت جيد , أيها المسن |
| Seni de yanıma alacağım, yaşlı adam! | Open Subtitles | سأخدك معي, أيها المسن |
| Çok yavaşsın, moruk. Şimdide üste mi çıkacaksın? | Open Subtitles | بطئ جدا أيها المسن هل تتدرب في المستشفى ؟ |
| Çok yavaşsın, moruk. Şimdide üste mi çıkacaksın? | Open Subtitles | بطئ جدا أيها المسن هل تتدرب في المستشفى ؟ |
| Çok yavaşsın, ihtiyar. - Nerede egzersiz yapıyorsun, fırında mı? | Open Subtitles | بطئ جدا أيها المسن هل تتدرب في المستشفى ؟ |
| Demek ki seninle ben kaldık, ihtiyar. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يتبقى إلا أنا وأنت أيها المسن |
| Seni görüyorum yaşlı adam. | Open Subtitles | إنني أراك أيها المسن. |
| Seni bu kez Shaft'e göndermeyeceğim, yaşlı adam. | Open Subtitles | لن أرسلك إلى (شافت) هذه المرة أيها المسن |
| Bizler senin mirasınız yaşlı adam. | Open Subtitles | رحب بإرثك أيها المسن |
| Üzgünüm, yaşlı adam. | Open Subtitles | آسف أيها المسن |
| - Bak moruk, oğlunun önünde dövmeyeyim seni. - Yerinde olsam bunu yapmazdım. | Open Subtitles | أيها المسن ، لا تجعلني أضربك أمام إبنك |
| Hâlâ pörsümedin mi sen, moruk? | Open Subtitles | لقد تمدتت ، أيها المسن |
| Ayak altında çekilsen iyi olur, tamam mı ihtiyar? Sevdim seni bak. | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق أيها المسن ، إنك أعجبتني |
| İlk seferde anlamıyorsun, değil mi ihtiyar? | Open Subtitles | إنك لا تصغي من البدايه أيها المسن |