"أي أموال" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç param
        
    • hiç para
        
    • Ne parası
        
    • Hiç paramız
        
    • paran
        
    • param yok
        
    • para falan
        
    • paramız yok
        
    • hiç paranız
        
    Vincent amcayla benim hiç param yoktu. Hayatımızı kazanmak için çalıyorduk. Open Subtitles ‫لم يكن لدي والعم فنسنت أي أموال ‫عزفنا لكسب لقمة العيش
    Size ne söyledi bilmiyorum, ama benim hiç param yok. Open Subtitles لا أعرف ما أخبرتكم به، لكن ليس لدي أي أموال.
    Bu rol için hiç para yok, bunu Eric ile görüştüm. Open Subtitles لا يوجد أي أموال للدور، سبق و ناقشت ذلك مع اريك.
    Böylece, inovatör ürünün satışından hiç para kazanmayacak. Ve tüm parayı, sağlık etki ödülünden kazanacak. TED لذا فإن المبتكر لن يجني أي أموال على الإطلاق على بيع المنتج، ولكن من شأنه أن يجعل كل أمواله من مكافآت التأثير الصحي.
    - Ne parası? Open Subtitles -عن أي أموال تتحدث ؟
    Hiç paramız olmadığı için şanslı bile sayılırız! Open Subtitles إننا محظوظون لاننا لا نملك أي أموال
    hiç param yok ve aldığım bu dergilerin karşılığını kakamla ödeyeceğim. Open Subtitles ليس لدي أي أموال لذا أنا سأدفع لهذه الكتب المصورة بـ برازي
    Japonya'ya bir bilet almak için hiç param yok. Open Subtitles لا املك أي أموال لدفع ثمن تذكرة سفر الى اليابان.
    Nina'yı içeri aldılar, hiç param yok. Open Subtitles إذا نينا في السجن، وأنا لا تحصل على أي أموال.
    Wendy ve Bennet beni kapı dışarı edecekler ve hiç param yok! Open Subtitles ويندي وبينيت قاموا بركلي وليس لدي أي أموال
    Şimdi bir otele gidiyoruz Bende hiç para yok. Open Subtitles دعنا لنذهب الى الجهة المقابلة من الشارع لحظة واحدة ليس لدي أي أموال هل لديك مال؟
    Benim olduğum taraftan, hiç para yok gibi görünüyordu. Open Subtitles إن الطريقة التي أرى أنها، ليس هناك أي أموال في 'م.
    Sen eve hiç para getirmedin. O kadar parayı nereden bulabilirdim? Open Subtitles أنت لم تحضر أي أموال للمنزل ما الطريقة الآخرى التي أستطيع الحصول على المال بها ؟
    Şu an yanımda gerçekten hiç para yok. Open Subtitles ليس لدي في الواقع أي أموال في الوقت الحالي
    Hiç paramız yok. Open Subtitles نحن لا نملك أي أموال.
    Hiç paramız yok. Open Subtitles ليس لدينا أي أموال.
    paran olmadığını bana söylemeliydin. Open Subtitles نعم، أنت ينبغي لقد قال لي لم يكن لديك أي أموال.
    Ama karım sorarsa, para falan vermedim. Open Subtitles الآن إذا كانت الزوجة تطلب، وأنا لم أعطيكم أي أموال‎.
    Bizim de onlara verecek paramız yok. O yüzden bizi hapse atmak istiyorlar. Open Subtitles وليس لدينا أي أموال للدفع لهم، ولذا يُريدون أن يزجوا بنا في السجن.
    Sonra taksi parasını ödediniz... Ama hiç paranız yokmuş gibi düşünelim. Open Subtitles الآن بعد أن دفعت اجرة السيارة نعتقد انه لا يوجد معك أي أموال على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus