| Şirketi satacak olsaydınız yeni sahiplerin ACN için planları ne olurdu? | Open Subtitles | إن كنتم ستبيعون الشركة، ماذا سيفعل المالكون الجدد بالـ"أي سي إن"؟ |
| ACN'den kötü bir şakayı tweet attığı için kovulan birini? | Open Subtitles | شخص طرد للتو من الـ"أي سي إن" لإرساله نكتة سيئة؟ |
| Hakaret etmeye kalkacaksanız, ACN Digital'in baş editörü olduğumu unutmadan yapın. | Open Subtitles | أنا المحرر الرئيسي لـ"أي سي إن" الرقمية، إن كنتم تريدون إهانتي. |
| Muhabirler Yemeği'nin ne kadar kötü olduğu hakkında bir arya okuyup ACN'in gelmeyeceğini söyledi. | Open Subtitles | قام بإنشاد أغنية عن مدى سوء "عشاء المراسلين"، وعدم حضور الـ"أي سي إن"، ثم حضر إليه. |
| ACN'e ve bütçenize milyonlarca dolar para vereceğim. | Open Subtitles | سأدعم الـ"أي سي إن" بملايين الدولارات في ميزانيتك. |
| İnsanların ACN'e baktığını sanmasını istedi. | Open Subtitles | أرادت جعلهم يظنون أنها تفكر في الـ"أي سي إن". |
| SEC işlemlerindeki rutini ve ACN haberlerini yönettiğini görecekler. | Open Subtitles | هيئة الأوراق المالية والبورصة سيلاحظون نمطًا في تعاملاتك. سيبدو أنك في واجهة أخبار الـ"أي سي إن". |
| ACN Nefret Dolu Tweet ile Daha da Düştü CNN, Time Warner'ın gelir kaynaklarının sadece küçük bir kısmını temsil ediyor. | Open Subtitles | "{\cH2BCCDF\3cH451C00}أي سي إن" تبلغ انحطاطًا جديدًا بتغريدة ملؤها الكراهية. "سي إن إن" تمثّل |
| ACN ise Atlantis'in gelirlerinin daha da küçük bir kısmını temsil ediyor. | Open Subtitles | و"أي سي إن" حتى تمثل جزءًا أصغر من "أتلانتس". |
| ACN'i Birinci Tashih ile ilgili meselelerde temsil ediyorum. | Open Subtitles | أنا موكلة عن "أي سي إن" في قضايا حرية الرأي. |
| "ACN ensest birleşmesi sonucu doğmuş bu cümbüşe katılmayacaktır. Zira... | Open Subtitles | "أي سي إن" لن تحضر حفل التجميل الساتورني |
| - ACN'e kin tuttuğum için beni işe aldıklarını sanıyorsun ama 100. kez söylüyorum. | Open Subtitles | -تظنّهم يريدون توظيفي لأن لدي سلاحًا ضد الـ"أي سي إن"، |
| Seyirci değilsiniz, ACN'siniz. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}،لست مشاهدًا أنت "أي سي إن". |
| ACN'de Haber Gecesi'ni izliyorsunuz. Bir yere ayrılmayın. | Open Subtitles | أنتم تشاهدون أخبار المساء من "أي سي إن"، لا تذهبوا بعيدًا. |
| ACN'in üst düzey bir üyesi demekten başka bilgi veremeyeceğim biriyle konuştum. | Open Subtitles | للتو خضت محادثة مع شخص مسموح أن أعرف عنه بأنه شخصية رئيسية في الـ"أي سي إن". |
| Çünkü gerçek şu ki sen istediğini sandığın ACN'i istemiyorsun. | Open Subtitles | لأنه في الحقيقة، أنت لا تريد الـ"أي سي إن" التي تظن أنّك تريدها. |
| Finans konularında cahil bu saf gazetecilerin sana kazandıracağı kadar para kazanan bir ACN istiyorsun sen. | Open Subtitles | تريد الـ"أي سي إن" التي تجني الأموال التي سيدعك الصحفييون الاقتصادييون البلهاء تجنيها. |
| ACN Digital'i kurmam çok uzun zamanımı aldı. | Open Subtitles | استغرقت وقتًا طويًلا لبناء "أي سي إن" الرقمية. |
| "ACN ensest birleşmesi sonucu doğmuş bu cümbüşe katılmayacaktır." | Open Subtitles | "أي سي إن" لن تحضر حفل التجميل الساتورني... |
| ACN Digital'in baş editörü o. | Open Subtitles | إنه محرر رئيسي للـ"أي سي إن" الرقمية. |