"أي من هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunlardan hangisi
        
    • bunların
        
    • herhangi birinde
        
    Bunlardan hangisi gerçekten bir ? TED أي من هذه هي واحد حقيقي؟ حسنا، هي جميعا كذلك، بطبيعة الحال، وهذا ما كان مدرسو الإبتدائي يحاولون إخباري به.
    Şimdi söyle bakalım, John Bunlardan hangisi sana ait? Open Subtitles الآن أخبرني ياجون أي من هذه الأشياء يخصك؟
    Bunlardan hangisi bilgisayara bağlı değil? Open Subtitles أي من هذه ليس موصل للكمبيوتر ؟
    bunların her birinin üzerine tıklanabilir ve patlatılabilir. TED أي من هذه يمكن الضغط عليها ويمكن قراءتها.
    Memeli olmayan havyanlar bunların hiçbirini yapamaz. TED الحيوانات الغير ثدية لم تتمكن من فعل أي من هذه الأشياء.
    Ve doğru algoritmayla bile, ilk deneylerimizde çok dikkâtli olmak zorundaydık, çünkü bu etmenlerden herhangi birinde yanlışlık olursa, sorunun ne olduğunu anlamanın hiçbir yolu yoktu. TED وحتى مع الخوارزمية الصحيحة يجب أن نعتني جدا بتجاربنا الأولية إذ لو إخترنا أي من هذه العوامل بشكل خاطئ لن نتمكن من معرفة ماذا كانت المشكلة
    Tümörlerin herhangi birinde kaç tane kanserli hücre var tahmin edebilir misiniz? TED هل يستطيع أحد أن يخمن كم عدد الخلايا السرطانية في أي من هذه الأورام؟
    Pekala,Bunlardan hangisi beni o programa götürecek. Open Subtitles حسناً أي من هذه ستدخلني للبرنامج ؟
    Bunlardan hangisi zaten şu anda senin? Open Subtitles أي من هذه الأشياء هو ملكك مسبقا؟
    Sülük. Bunlardan hangisi seni daha çok tiksindiriyorsa, aletini çek. - Tamam-- Open Subtitles أي من هذه الصفات أنت ستختار
    Bunlardan hangisi eşit üçgen? Open Subtitles أي من هذه المثلثات متشابه؟
    Bunlardan hangisi eşit üçgen? Open Subtitles أي من هذه المثلثات متشابه؟
    Bunlardan hangisi korna? Open Subtitles أي من هذه يكون النفير؟
    "Bunlardan hangisi birbirine ait değildir?" Open Subtitles "أي من هذه الأشياء هو المختلف؟"
    ya da kuru narin vadi. Bunlardan hangisi olsa bana uyar. Open Subtitles أو (دراي جول سليم) ستكون أي من هذه التسميات مناسبة
    Bunlardan...hangisi "Bir New York Şehri vakıf fonuyum" diye bağırıyor? Open Subtitles أي من هذه الاثنتين تصيح ...قائلة أنا حساب التوفير لمدينة) نيويورك يا عزيزي) بشكل أكثر؟
    Nihai amaç bütün bunların olmasına en baştan engel olmak. TED الهدف النهائي هو أن تمنع أي من هذه الأمور من الحدوث
    Fakat gördük ki bunların hiçbiri doğru değildi. TED لكن في الواقع، وكما رأينا لم تحدث أي من هذه النهايات واقعا.
    Şu an buradayız, değil mi? Bu civardaki kasabaların herhangi birinde olabilirler, tamam mı? Open Subtitles يمكن أن يكونوا في أي من هذه البلدات
    Bu ofislerin herhangi birinde olabilirler. Open Subtitles قد يكونوا في أي من هذه المكاتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus