| Kendine bir iyilik yap ve bu kadından Uzak dur. | Open Subtitles | و أسدِ معروف إلى نَفسِكِ إبقي بعيدة عن هذه المرأة |
| Pencerelerden Uzak dur. Kasa halının altında ve şifresi evlilik yıldönümümüz. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن النوافذ، الخزنة أسفل البساط والرقم السري هو تاريخ زواجنا |
| Pencerelerden Uzak dur, olur mu? Kasa halının altında. Şifresi evlilik yıl dönümümüz. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن النوافذ، الخزنة أسفل البساط والرقم السري هو تاريخ زواجنا |
| Geri çekil, hala bir şeyler düşebilir. | Open Subtitles | إبقي بعيدة ما زال ممكناً أن يقع شئ ما |
| Geri çekil! | Open Subtitles | إبقي بعيدة! |
| Monitörleri izle, hastaya dokunma ve benden Uzak dur. Hemşire şahsi eşyalarını getirecek. | Open Subtitles | راقبي مؤشّراته الحيويّة , إيّاكِ أن تلمسيه و إبقي بعيدة عني سوف تجلب الممرّضة لنا أغراضه الشخصيّة |
| Ama yapamam. O yüzden lütfen Uzak dur bizden. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع , لذا رجاءً إبقي بعيدة عنّي |
| Eğer birileri sana yakınlaşmaya çalışırsa Uzak dur. | Open Subtitles | لو أن أحد يحاول التقرب إليكِ، إبقي بعيدة فحسب. |
| O zaman arabalardan Uzak dur sivri şeyleri yeme ve uslu bir kız ol. | Open Subtitles | لذا.. إبقي بعيدة عن السيارات ولا تأكلي أي شيء حاد |
| Uzak dur benden yoksa avazım çıktığı kadar bağırırım. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عني ، أو سأصرخ بأنك قاتلة لعينة |
| Çocuk bakıcısı, yatmadan önce dişlerini fırçaladıklarından emin ol ve hizmetçi, içki dolabından Uzak dur yeter. | Open Subtitles | بير، دعيهم ينظفوا أسنانهم قبل النوم والمدبرة فقط إبقي بعيدة عن خزانة الكحول |
| Rachel, o pencereden Uzak dur. | Open Subtitles | راشيل، إبقي بعيدة عن تلك النافذة |
| Uzak dur benden. Yaklaşma. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عنى , لا تقتربي منى |
| Geri çekil. | Open Subtitles | إبقي بعيدة! |
| Mesafemizi korumalıyız. Dur orada. Benden Uzak dur. | Open Subtitles | نحتاج لمسافة بيننا,توقفي إبقي بعيدة |