"إبن عم" - Traduction Arabe en Turc

    • kuzeni
        
    • kuzenim
        
    • kuzeninin
        
    • kuzen
        
    • kuzenin
        
    • kuzeniyim
        
    • kuzeniymiş
        
    • kuzenlerinden
        
    Programınızın set yöneticisi kayınbiraderimin kuzeni. Open Subtitles إن مدير أرضية برنامجكما هو إبن عم أخو زوجى
    Ama kocamın kuzeni olduğu için ona yardım etmesi gerektiğini söyledi. Open Subtitles لكن بمـا أنه إبن عم زوجي فأخبره أنّه لا بدّ أن يساعده
    T-t-tıpkp kuzeni Penguinever'in dediği gibi, Zaman altındandır... Open Subtitles بينما بينما بينما إبن عم بنجويينيفر يَقُولُ، الوقت ذهبيُ
    Orada bir kuzenim var, ha-ha-ha. Open Subtitles نعم؟ أنا عِنْدي إبن عم مِنْ هناك. ها ها ها.
    Üçüncü kuzenim rodeo gösterilerine çıkardı. Open Subtitles كان لدي إبن عم ثالث والذي كان مهرّج مسابقة رعاة بقر.
    Bir arkadaşımın kuzeninin kızkardeşinin kayınbiraderi aynı şirkette 20 yıl çalışmış. Open Subtitles أخ شقيقة إبن عم صديقي عمل في نفس الشركة 20 سنة
    "Saygımın ifadesi olan Dizbağı Nişanı'nı kabul et, kuzen." diyecek. Open Subtitles الرجاء تقبل رباط الجورب كعلامة إحترامى يا إبن عم
    Sheldon'in kuzeni rehabilitasyondan kaçmis. simdi Long Beach'te bir motelde. Open Subtitles لا، إبن عم شيلدن هرب من مركز التأهيل وهو في غرفة على الساحل
    Kralın geri zekalı ama iyi niyetli kuzeni? Open Subtitles إبن عم الملك البذيء لكنه صاحب نية حسَنة ؟
    Sizi evlendirmesi için bulduğun yabancı birinin garip, korkunç kuzeni. Open Subtitles إبن عم غريب ومخيف يقرب لغريب عجوز سيزوجكم
    - Ünikorn'un doğuştan kuzeni mi filan mı? Open Subtitles هل هذا إبن عم وحيد القرن الهجين ؟ الجاموس
    Yani aptal kuzeni falan yokmuş, ama benzer şekilde. Open Subtitles أعنى ، لا يوجد إبن عم غبى أو شئ كهذا ولكن الأمر مُماثل
    Oranın yöneticisi Profesör Park'ın kuzeni... - ...ve birilerinin damadı. Open Subtitles المدير بارك من هناك هو إبن عم الطبيب بارك ومحامي عائلتي
    Strozi'nin çenesi düşük kuzeni Giorgio... şu an Meksika'ya doğru yolda... bir dostunu görecekmiş, adamın adı Ramirez. Open Subtitles ذلك الثرثار إبن عم ستروزي،جورجيو... فيطريقهللمكسيكالآن... لرؤية صديقك، رجل يدعى راميريز.
    İş bulmanıza yardım edebilecek bir kuzenim var. Open Subtitles لدي إبن عم يمكنه أن يساعدكم في إيجاد عمل.
    Sanırım Reebok'ın kamyonunu süren bir kuzenim var. Open Subtitles أعتقد أنه لدى إبن عم يعمل كسائق شاحنة فى ريبوك
    Bir kuzenim var, Dokuz yaşında. Open Subtitles لدي إبن عم يبلغ من العمر 9 سنوات بدأ من الآن يتورط في المتاعب
    Ama kuzenim bu müzikal işlerden anlayan birini tanıyor. Open Subtitles لكن مهلاً، أنا لدي إبن عم يعرف الرجل الذي لديه سر جميع مستلزماتنا الموسيقية
    Yevhen'in kuzeninin öyle bir izlenimi var. Open Subtitles إبن عم يافهن لديه انطباع بأَنْك قتلته.
    Seni bir kardeş veya kuzen gibi seviyorum öyle ki Noel'de gelmesini istediğin ve gitmesini görmek istediğin gibi biri. Open Subtitles إبن عم ،شخص تتطلّعُ حقاً لرُؤيته في عيد الميلاد ثم تكون مسرورا كثيرا برحيله
    Kentucky'de Dewey diye bir kuzenin var mı? Open Subtitles هل لديك إبن عم يسمى " ديوي " في " كنتاكي " ؟
    Danny size söylemedi, değil mi? Ben Rebecca'nın en sevdiği kuzeniyim. Open Subtitles دانى" لم تخبركِ , أليس كذلك ؟" أنا إبن عم "ريبيكا" المفضل
    - Kimse tanışmadı. Kayzer'in üçüncü kuzeni ve şeytanın ikinci kuzeniymiş. Open Subtitles لم يلقه أحد، يقولون لأنه إبن عم القيصر
    Büyükannenin kuzenlerinden biriydi. Open Subtitles كان إبن عم جدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus